Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rodar | rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| hacer girar | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| hacer rodar | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| hacer el papel de algo - interpretar | die Rolle etw.Gen. übernehmen | ||||||
| dar una voltereta | eine Rolle machen | machte, gemacht | | ||||||
| una voltereta hacia detrás | eine Rolle rückwärts | ||||||
| figurar | eine Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| rollar algo - arrollar | etw.Akk. aufrollen | rollte auf, aufgerollt | | ||||||
| rollar algo - arrollar | etw.Akk. zusammenrollen | rollte zusammen, zusammengerollt | | ||||||
| desmelenarse - desmadrarse | aus der Rolle fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| pintar aquí/en algo - generalmente en frases negativas o preguntas | dabei/bei etw.Dat. eine Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| salirse de su papel [THEA.] | aus der Rolle fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| caracterizarse [THEA.] | sichAkk. für eine Rolle zurechtmachen | ||||||
| desempeñar un papel testimonial | eine Zuschauerrolle einnehmen | nahm ein, eingenommen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| movimiento giratorio | das Rollen kein Pl. | ||||||
| la rotación | das Rollen kein Pl. | ||||||
| el rol | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| el rollo | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| el papel [THEA.][CINE.][SOZIOL.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| el devanador | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| la polea | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| la ruedita | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| la garrucha | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| la rueda - pequeña | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| la voltereta auch: volteta | die Rolle Pl.: die Rollen - Überschlag, Purzelbaum | ||||||
| barrena horizontal [AVIAT.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| el rodillo [AVIAT.][ING.][TECH.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| la bobina [ELEKT.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacer rodar cabezas [fig.] | Köpfe rollen lassen [fig.] | ||||||
| tomar la iniciativa | den Stein ins Rollen bringen [fig.] | ||||||
| dar un paso decisivo | den Stein ins Rollen bringen [fig.] | ||||||
| echar a andar algo | den Stein ins Rollen bringen [fig.] | ||||||
| seguir ejerciendo el papel | die Rolle weiterspielen | ||||||
| cumplir su papel | seine Rolle erfüllen | ||||||
| sacar los pies del tiesto [fig.] | aus der Rolle fallen [fig.] | ||||||
| pasarse de la raya [ugs.] [fig.] | aus der Rolle fallen [fig.] | ||||||
| salirse de tono | aus der Rolle fallen [fig.] | ||||||
| tener un rollo con alguien [fig.] [ugs.] | mit jmdm. einen Flirt haben | hatte, gehabt | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| grollen, Grollen, Pollen, rillen, Rolle, rollend, Roller, sollen, tollen, trollen, wollen, Wollen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Rotation, Kreisbewegung, Achsendrehung, Drehbewegung, Umdrehungsbewegung, kullern, Rotationsbewegung, Schwenkbewegung, Kreisen | |
Werbung







