Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ultimo, ultima adj. | letzter | letzte | letztes | ||||||
| all'ultimo | zuletzt adv. | ||||||
| all'ultimo | zu guter Letzt | ||||||
| ultimo, ultima adj. - dell'ultima volta | letztmalig | ||||||
| ultimo, ultima adj. - minore, più piccolo | geringster | geringste | geringstes | ||||||
| ultimo, ultima adj. - più alto | höchster | höchste | höchstes | ||||||
| ultimo, ultima adj. - più alto | oberster | oberste | oberstes | ||||||
| ultimo, ultima adj. - più esterno | äußerster | äußerste | äußerstes | ||||||
| ultimo, ultima adj. - più giovane, recente | jüngster | jüngste | jüngstes | ||||||
| ultimo, ultima adj. - più recente | neuester | neueste | neuestes anche: neuster | neuste | neustes | ||||||
| terzultimo, terzultima anche: terz'ultimo, terz'ultima adj. | drittletzter | drittletzte | drittletztes | ||||||
| per ultimo | zuletzt adv. | ||||||
| l'ultimo di tutti, l'ultima di tutti | allerletzter | allerletzte | allerletztes | ||||||
| da ultimo | zuletzt adv. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ultimo | |||||||
| ultimare (Verb) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'ultimo m. | l'ultima f. pl.: gli ultimi, le ultime | Letzter | Letzte | Letztes | ||||||
| l'ultimo m. | l'ultima f. pl.: gli ultimi, le ultime - peggiore | Schlechtester | Schlechteste | Schlechtestes pl.: die Schlechtesten | ||||||
| Ultimo f. [GEOG.] | Ulten [Alto Adige] | ||||||
| ultimo ballo | der Kehraus senza pl. | ||||||
| ultimo giorno | der Schlusstag pl.: die Schlusstage | ||||||
| ultimo giro | der Kehraus senza pl. | ||||||
| ultimo grido | letzter Schrei pl.: die Schreie | ||||||
| ultimo stadio | das Endstadium pl.: die Endstadien | ||||||
| ultimo stadio | das Spätstadium pl.: die Spätstadien | ||||||
| ultimo suono | der Ausklang pl.: die Ausklänge | ||||||
| ultimo turno | die Spätschicht pl.: die Spätschichten | ||||||
| ultimo dell'anno - 31 dicembre | das Silvester pl.: die Silvester | ||||||
| l'ultimo tocco [fig.] | der letzte Schliff pl.: die Schliffe | ||||||
| ultimo nato | das Nesthäkchen pl.: die Nesthäkchen [fig.] - Kind | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ultimare qc. | etw.acc. beenden | beendete, beendet | | ||||||
| ultimare qc. | etw.acc. fertigstellen anche: fertig stellen | stellte fertig, fertiggestellt / stellte, gestellt | | ||||||
| ultimare qc. - terminare | etw.acc. beendigen | beendigte, beendigt | | ||||||
| riempire qc. (fino all'ultima pagina) | etw.acc. vollschreiben | schrieb voll, vollgeschrieben | | ||||||
| combattere fino all'ultimo | durchkämpfen | kämpfte durch, durchgekämpft | | ||||||
| tentare l'ultima carta | seine letzte Karte ausspielen | ||||||
| spostare avanti qcn. dalle ultime file | jmdn. aus den hinteren Reihen vorsetzen | setzte vor, vorgesetzt | | ||||||
| fare fallo da ultimo uomo [SPORT] | die Notbremse ziehen [fig.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all'ultimo momento | im letzten Moment | ||||||
| all'ultimo momento | (kurz) vor Toresschluss | ||||||
| all'ultimo momento | vor Torschluss | ||||||
| all'ultimo stadio | im letzten Stadium | ||||||
| all'ultimo sangue [coll.] | bis aufs Messer [coll.] | ||||||
| ultimo scorso [abbr.: u.s.] [AMMIN.] - del mese precedente | vergangenen Monats | ||||||
| ultimo scorso [abbr.: u.s.] [AMMIN.] - del mese precedente | vorigen Monats | ||||||
| ultimo scorso [abbr.: u.s.] [AMMIN.] - dell'anno precedente | vergangenen Jahres | ||||||
| ultimo scorso [abbr.: u.s.] [AMMIN.] - dell'anno precedente | vorigen Jahres | ||||||
| ultimo, ma non per importanza | last, but not least | ||||||
| disdire all'ultimo momento | kurzfristig absagen | ||||||
| dovere cambiare programma all'ultimo programma | kurzfristig umdisponieren müssen | ||||||
| Ride bene chi ride ultimo. | Wer zuletzt lacht, lacht am besten. | ||||||
| esalare l'ultimo respiro | den letzten Hauch von sichdat. geben - sterben | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L'ultimo esame non l'ho dato. | Die letzte Prüfung habe ich nicht mitgeschrieben. | ||||||
| L'ultimo esame non l'ho fatto. | Die letzte Prüfung habe ich nicht mitgeschrieben. | ||||||
| Questo è il nostro ultimo listino prezzi | Das ist unsere neueste Preisliste. | ||||||
| Era l'ultimo da cui mi sarei aspettato una cosa del genere. | Von ihm hätte ich so etwas am wenigsten erwartet. | ||||||
| Negli ultimi tempi il rumore del traffico raggiunge livelli preoccupanti. | In letzter Zeit nimmt der Verkehrslärm überhand. | ||||||
| Nel corso degli ultimi anni la società ha registrato perdite notevoli. | Die Gesellschaft hat in den letzten Jahren starke Verluste erlitten. | ||||||
| Sei la mia ultima speranza! | Du bist meine letzte Hoffnung! | ||||||
| Non voglio essere l'ultima ruota del carro! | Ich will nicht das fünfte Rad am Wagen sein! | ||||||
Pubblicità
Pubblicità







