Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мину́та ж. [сокр.: мин.] | die Minute мн.ч.: die Minuten [сокр.: Min.] | ||||||
| мину́та ж. [перен.] - миг | der Augenblick мн.ч.: die Augenblicke | ||||||
| мину́та молча́ния ж. | die Gedenkminute мн.ч.: die Gedenkminuten | ||||||
| мину́та молча́ния ж. | die Schweigeminute мн.ч.: die Schweigeminuten | ||||||
| мину́та ходьбы́ ж. - расстоя́ние до чего́-л. | die Fußminute мн.ч.: die Fußminuten | ||||||
| мину́та ходьбы́ ж. - расстоя́ние до чего́-л. | die Gehminute мн.ч.: die Gehminuten | ||||||
| мину́та на маши́не ж. - расстоя́ние | die Autominute мн.ч.: die Autominuten | ||||||
| мину́та дуги́ ж. [МАТ.] | die Winkelminute мн.ч.: die Winkelminuten | ||||||
| мину́та игры́ ж. [СПОРТ] | die Spielminute мн.ч.: die Spielminuten | ||||||
| углова́я мину́та ж. [МАТ.] | die Winkelminute мн.ч.: die Winkelminuten | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| минова́тьсв/нсв (кого́-л./что-л.)  мину́тьсв (кого́-л./что-л.)  | (um jmdn./etw.Akk.) herumkommen | kam herum, herumgekommen | | ||||||
| мину́тьсв | vergehen | verging, vergangen | | ||||||
| мину́тьсв | verstreichen | verstrich, verstrichen | | ||||||
| минова́тьсв/нсв (кого́-л./что-л.)    - проезжа́ть ми́мо мину́тьсв (кого́-л./что-л.) - прое́хать ми́мо  | (an jmdm./etw.Dat.) vorüberfahren | fuhr vorüber, vorübergefahren | | ||||||
| минова́тьсв/нсв (кого́-л./что-л.)    - проходи́ть ми́мо мину́тьсв (кого́-л./что-л.) - пройти́ ми́мо  | (an jmdm./etw.Dat.) vorübergehen | ging vorüber, vorübergegangen | | ||||||
| минова́тьсв/нсв (кого́-л./что-л.)    - проходи́ть, проезжа́ть ми́мо мину́тьсв (кого́-л./что-л.) - пройти́, прое́хать ми́мо  | (jmdn./etw.Akk.) passieren | passierte, passiert | | ||||||
| мину́тьсв устаревающее - ско́лько-то лет кому́-л. | erreichen | erreichte, erreicht | - ein bestimmtes Alter | ||||||
| подводи́тьнсв ми́ну (по́до что-л.)  подвести́св ми́ну (по́до что-л.)  | (etw.Akk.) unterminieren | unterminierte, unterminiert | | ||||||
| лови́тьнсв в после́днюю мину́ту (кого́-л./что-л.)  пойма́тьсв в после́днюю мину́ту (кого́-л./что-л.)  | (jmdn./etw.Akk.) abschnappen | schnappte ab, abgeschnappt | | ||||||
| перехва́тыватьнсв в после́днюю мину́ту (кого́-л./что-л.)  перехвати́тьсв в после́днюю мину́ту (кого́-л./что-л.)  | (jmdn./etw.Akk.) abschnappen | schnappte ab, abgeschnappt | | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| с э́той мину́ты нар. | ab sofort | ||||||
| не́сколько мину́т | minutenlang | ||||||
| сию́ мину́ту нар. | sofort | ||||||
| с то́чностью до мину́ты | minutengenau | ||||||
| ка́ждые пятна́дцать мину́т нар. | viertelstündlich | ||||||
| в продолже́ние не́скольких мину́т | minutenlang | ||||||
| в тече́ние не́скольких мину́т нар. | minutenlang | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на мину́ту | auf einen Augenblick | ||||||
| на мину́ту | für einen Augenblick | ||||||
| ка́ждые 10 мину́т | im 10-Minuten-Takt | ||||||
| стоя́нка пять мину́т | fünf Minuten Aufenthalt | ||||||
| без пяти́ мину́т час | fünf Minuten vor eins | ||||||
| остано́вка на пять мину́т | fünf Minuten Aufenthalt | ||||||
| с интерва́лом в 10 мину́т | im 10-Minuten-Takt | ||||||
| мину́та в мину́ту | auf Minute genau | ||||||
| сию́ мину́ту | auf der Stelle | ||||||
| в после́днюю мину́ту | auf den letzten Drücker [разг.] | ||||||
| урва́тьсв мину́ту [разг.] | sichDat. einen Augenblick abmüßigen устаревшее | ||||||
| давно́ мину́вшие времена́ | abgelebte Zeiten | ||||||
| в не́скольких мину́тах ходьбы́ | fußläufig прил. | ||||||
| высчи́тыватьнсв (что-л.) с то́чностью до мину́ты | (etw.Akk.) auf die Minute ausrechnen | ||||||
| не коле́блясь ни мину́ты [разг.] | ohne zu zaudern | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Мину́т че́рез пять я верну́сь. | In fünf Minuten bin ich wieder da. | ||||||
| Здесь ка́ждые пять мину́т курси́рует авто́бус. | Hier fährt alle fünf Minuten ein Bus. | ||||||
| Сейча́с ноль часо́в пять мину́т. | Es ist jetzt null Uhr fünf. | ||||||
| Стоя́нка по́езда де́сять мину́т. | Der Zug hat zehn Minuten Aufenthalt. | ||||||
| Авто́бусы хо́дят ка́ждые 10 мину́т. | Die Busse fahren alle 10 Minuten. | ||||||
| Далеко́ ли до ближа́йшей остано́вки? - Не бу́дет и пяти́ мину́т. | Wie weit ist es zur nächsten Haltestelle? - Keine fünf Minuten. | ||||||
| До до́ма мне де́сять мину́т хо́ду. | Bis nach Hause laufe ich zehn Minuten. | ||||||
| До отхо́да по́езда оста́лось пять мину́т. | Bis zur Abfahrt des Zuges bleiben noch fünf Minuten. | ||||||
| До отхо́да по́езда оста́лось пять мину́т. | Bis zur Abfahrt des Zuges sind es noch fünf Minuten. | ||||||
| Ноль часо́в, пять мину́т. | Es ist null Uhr fünf. | ||||||
| По́езд идёт с опозда́нием на де́сять мину́т. | Der Zug hat zehn Minuten Verspätung. | ||||||
| По́езд опозда́л на де́сять мину́т. | Der Zug hatte zehn Minuten Verspätung. | ||||||
| Поезда́ городско́й желе́зной доро́ги курси́руют с интерва́лом в де́сять мину́т. | Die S-Bahn-Züge verkehren in Abständen von zehn Minuten. | ||||||
| Пожа́рная кома́нда собира́ется и выезжа́ет по трево́ге за не́сколько мину́т. | Die Feuerwehr rückt wenige Minuten nach dem Alarm aus. | ||||||
	Реклама
	Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






