Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| земля́ ж. - пове́рхность плане́ты; по́чва, грунт | die Erde мн.ч.: die Erden | ||||||
| Земля́ ж. - плане́та Со́лнечной систе́мы [АСТР.] | die Erde мн.ч.: die Erden | ||||||
| освещённая сторона́ Земли́ ж. | die Tagseite der Erde | ||||||
| тео́рия пло́ской Земли́ ж. | die Flache-Erde-Theorie мн.ч.: die Flache-Erde-Theorien | ||||||
| ле́вая рука́ ж. | die Linke | ||||||
| ле́вый м. | ле́вая ж. - о полити́ческих де́ятелях [ПОЛ.] | der Linke | die Linke мн.ч.: die Linken | ||||||
| Зелёные мн.ч. [ПОЛ.] | die Grünen | ||||||
| ле́вая группиро́вка ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
| ле́вая па́ртия ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
| ле́вая фра́кция ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
| ле́вое крыло́ ср. - па́ртии [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
| А́ллер м. - река́; прито́к Ве́зера [ГЕОГР.] | die Aller - Fluss | ||||||
| Ле́вая (па́ртия) ж. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [ПОЛ.] | Die Linke - politische Partei in Deutschland | ||||||
| Республика́нцы мн.ч. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [ПОЛ.] | Die Republikaner [сокр.: REP] - politische Partei in Deutschland | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Erde | |||||||
| erden (Глагол) | |||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на́земь нар. | auf die Erde | ||||||
| коту́ под хвост [разг.] | für die Katz нар. [разг.] | ||||||
| насма́рку нар. [разг.] | für die Katz [разг.] | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вытя́гиватьнсв (что-л.) - в глоба́льном масшта́бе вы́тянутьсв (что-л.) - в глоба́льном масшта́бе | (etw.Akk.) auf die ganze Erde ausdehnen | dehnte aus, ausgedehnt | | ||||||
| растя́гиватьнсв (что-л.) - в глоба́льном масшта́бе растяну́тьсв (что-л.) - в глоба́льном масшта́бе | (etw.Akk.) auf die ganze Erde ausdehnen | dehnte aus, ausgedehnt | | ||||||
| заземля́тьнсв (что-л.) [ЭЛ.] заземли́тьсв (что-л.) [ЭЛ.] | (etw.Akk.) erden | erdete, geerdet | | ||||||
| идти́нсв насма́рку [разг.] пойти́св насма́рку [разг.] | für die Katz sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| глубоко́ вспа́хиватьнсв зе́млю | die Erde aufreißen | ||||||
| поднима́тьнсв целину́ | die Erde aufreißen | ||||||
| гро́битьнсв (кого́-л.) [разг.] угро́битьсв (кого́-л.) [разг.] | jmdn. unter die Erde bringen | ||||||
| сплю́снутость земно́го ша́ра | die Abplattung der Erde | ||||||
| населе́ние земно́го ша́ра | die Bewohner der Erde | ||||||
| ока́пывать де́рево | die Erde um den Baum aufhacken | ||||||
| преда́тьсв оста́нки земле́ | die sterblichen Reste der Erde anvertrauen [выс.] | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| насыпа́тьнсв зе́млю - самосва́лами и т. п. | Erde anfahren | ||||||
| твои́ родны́е мн.ч. | die Deinen [разг.] | ||||||
| грунт без то́рфа | torffreie Erde | ||||||
| садо́вая земля́ без то́рфа | torffreie Erde | ||||||
| на го́лой земле́ | auf der bloßen Erde | ||||||
| День Земли́ - 22 апре́ля | Tag der Erde - 22. April | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Земля́ разве́рзлась. [поэт.] | Die Erde tat sich auf. | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
| Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| по́чвенный прил. | Erd... | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Boden | |
Реклама






