Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avoir largement dépassé la cinquantaine/soixantaine/... | weit über fünfzig/sechzig/... (Jahre alt) sein | ||||||
aller sur ses 50 ans/60 ans/... | bald 50 Jahre/60 Jahre/... alt sein | ||||||
aller sur ses 50 ans/60 ans/... | fast 50 Jahre/60 Jahre/... alt sein | ||||||
la trentaine/soixantaine/... bien sonnée [fam.] | locker dreißig/sechzig/... Jahre alt [fam.] | ||||||
souffler ses dix/trente/... bougies [fig.] | zehn/dreißig/... Jahre alt werden | ||||||
avoir 2/10/... ans d'écart | 2/10/... Jahre auseinander sein particulièrement - Geschwister | ||||||
On a l'âge qu'on veut bien avoir. | Man ist so alt, wie man sich fühlt. | ||||||
être de la vieille école [fig.] | alter Schule sein [fig.] | ||||||
avoir quelques heures de vol [fig.] [fam.] | ein älteres Semester sein [fig.] | ||||||
être de la vieille école [fig.] | der alten Schule sein [fig.] | ||||||
ce n'est rien de nouveau | das ist ein alter Hut [fig.] [péj.] [fam.] | ||||||
ce n'est pas nouveau - connu depuis longtemps | das ist ein alter Hut [fig.] [péj.] [fam.] | ||||||
être dans la force de l'âge [fig.] | in den besten Jahren sein [fig.] | ||||||
Dis-moi qui tu hantes et je te dirai qui tu es. | Sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
jahre | |||||||
das Jahr (Substantif) | |||||||
bin | |||||||
sein (verbe) | |||||||
sich sein (Dativ-sich) (verbe) |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
âgé(e) de deux ans | zwei Jahre alt | ||||||
de ... ans son ainé (ou : ainée) + indication de temps - nombre d'années | ... Jahre älter als er (ou : sie) + indication de temps - Jahreszahl | ||||||
âgé, âgée adj. | alt | ||||||
vieux, vieille adj. - devant voyelle et h : vieil | alt | ||||||
de toujours | alt | ||||||
vieux(vieille) de ... - mois, ans | ... alt | ||||||
vétuste m./f. adj. - logement | alt particulièrement - Unterkunft | ||||||
vioque m./f. adj. [fam.] [péj.] | alt | ||||||
ancien, ancienne adj. | alter | alte | altes | ||||||
âgé, âgée adj. | älter | ||||||
ainé, ainée aussi : aîné, aînée adj. | älterer | ältere | älteres | ||||||
ainé, ainée aussi : aîné, aînée adj. | ältester | älteste | ältestes | ||||||
par an | pro Jahr | ||||||
depuis des années | seit Jahren |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la futaie sur taillis [AGRIC.] | 40 Jahre alte Bäume [Sylviculture] | ||||||
le moi [PSYCHOL.] | das Ich pl. : die Ichs/die Ich | ||||||
l'alto m. [MUS.] - voix | der Alt pl. : die Alte | ||||||
le contralto [MUS.] | der Alt pl. : die Alte - Sänger | ||||||
la friperie - vêtements usés | die Altkleider | ||||||
le jules [fam.] | der Gatterich [fam.] | ||||||
la fripe [TEXTIL.] | die Altkleider | ||||||
les fripes f. pl. [TEXTIL.] | die Altkleider | ||||||
le Moi-peau [PSYCHOL.] | das Haut-Ich pas de plur. | ||||||
le moi superficiel [PHILOS.] - Bergson | das Oberflächen-Ich pas de plur. | ||||||
le moi profond [PHILOS.] - Bergson | das Tiefen-Ich pas de plur. | ||||||
l'an m. | das Jahr pl. : die Jahre | ||||||
l'année f. | das Jahr pl. : die Jahre | ||||||
la berge souvent au plur. berges [fam.] [arg.] | das Jahr souvent au pl. die Jahre particulièrement - Lebensjahre |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
je pron. - j' devant une voyelle | ich | ||||||
moi pron. | ich - unverbunden betont | ||||||
j' pron. - pronom personnel sujet 1ère personne du singulier | ich - „je“ vor Vokal | ||||||
en prép. - indication temporelle / en 1998 | im Jahre ... - im Jahre 1998 | ||||||
bibi pron. [fam.] | ich | ||||||
alto m./f. adj. [MUS.] | Alt... - mit Instrumentenname, z. B. Altflöte | ||||||
mézigue pron. [arg.] vieilli - au sens de : moi | ich | ||||||
bicentenaire m./f. adj. | Zweihundertjahr... | ||||||
annuel, annuelle adj. | Jahres... | ||||||
fût-ce conj. [sout.] | sei es (auch) | ||||||
18 mois num. | 1,5 Jahre | ||||||
pour me faire plaisir | mir zuliebe | ||||||
pour moi - au sens de : pour me faire plaisir | mir zuliebe | ||||||
dans un (ou : par) souci d'exactitude | um (ganz) genau zu sein |
Publicité
Publicité