Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être méchant(e) | böse sein | war, gewesen | | ||||||
en vouloir à qn. | auf jmdn. böse sein | war, gewesen | | ||||||
en vouloir à qn. de (ou : pour, à cause de) qc. | jmdm. wegen etw.gén. böse sein | war, gewesen | | ||||||
en avoir après (ou : contre) qn. [fam.] | jmdm. (ou : auf jmdn.) böse sein | war, gewesen | | ||||||
être en mauvaise posture [fig.] | böse dran sein | war, gewesen | | ||||||
être | sein | war, gewesen | | ||||||
figurer - sur une liste | (aufgeführt) sein | war, gewesen | - auf einer Liste | ||||||
être favorable à qc. [DR.] | für etw.acc. sein | war, gewesen | | ||||||
être à Cuba | auf Kuba sein | war, gewesen | | ||||||
délirer de qc. | außer sichdat. vor etw.dat. sein | ||||||
être éperdu(e) de qc. | außer sichdat. vor etw.dat. sein | ||||||
s'apparenter à qc. | etw.dat. ähnlich sein | war, gewesen | | ||||||
être à la mesure de qc. | etw.dat. gemäß sein | war, gewesen | | ||||||
être en faveur de qc. | für etw.acc. sein | war, gewesen | |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
À qui en veut-il ? | Auf wen ist er böse? | ||||||
Je suis fâché(e) avec toi. | Ich bin dir böse. | ||||||
Ce n'est pas après toi que j'en ai. | Dir bin ich nicht böse. | ||||||
Quelle mouche l'a piqué ? | Warum ist er böse? | ||||||
Ne m'en veuillez pas d'être en retard. | Seien Sie mir nicht böse, dass ich zu spät bin. | ||||||
À ta place, je ne lui dirais pas. Non pas qu'il soit méchant, mais il a peu d'empathie. | An deiner Stelle würde ich es ihm nicht sagen. Nicht, dass er böse wäre, aber er ist wenig einfühlsam. | ||||||
Il y a quelqu'un ? | Ist da jemand? | ||||||
Cet homme n'a jamais fait de mal à personne. | Dieser Mann hat nie jemandem etwas Böses getan. | ||||||
C'est possible. | Mag sein. | ||||||
Laisse béton ! [arg.] - langage des jeunes | Lass es sein! | ||||||
Son chef se froisse très vite. | Sein Chef ist sehr schnell beleidigt. | ||||||
Son pouls est irrégulier. | Sein Puls schlägt unregelmäßig. | ||||||
Son entreprise échoua. | Sein Unternehmen scheiterte. | ||||||
Sa colère se dissipait peu à peu. | Sein Zorn verging allmählich. |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le sein [ANAT.] | die Brust pl. : die Brüste - eine der beiden Brüste einer Frau | ||||||
le sein [fig.] | das Innerste pas de plur. | ||||||
l'être m. [PHILOS.] | das Sein pas de plur. | ||||||
la légère ivresse | das Beschwipstsein | ||||||
la mignardise | das Geziertsein | ||||||
l'incongruité f. | das Unangebrachtsein | ||||||
la subordination | das Unterstelltsein | ||||||
l'arriération mentale f. | das Zurückgebliebensein | ||||||
la promiscuité | das Zusammengepferchtsein | ||||||
le mal - contraire du bien | das Böse | ||||||
la blanchité terme technique [SOCIOL.] | das Weißsein aussi : Weiß-Sein - in Bezug auf die Hautfarbe, Rasse | ||||||
le malin aussi : Malin [RELIG.] - Satan | der Böse - Teufel | ||||||
les seins m. pl. | der Busen pl. : die Busen | ||||||
le sein maternel | der Mutterschoß pl. : die Mutterschöße |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
méchant, méchante adj. | böse | ||||||
fâché, fâchée adj. | böse | ||||||
énervé, énervée adj. - au sens de : fâché | böse | ||||||
vilain, vilaine adj. | böse aussi : bös | ||||||
malfaisant, malfaisante adj. | böse | ||||||
méchamment adv. | böse | ||||||
au sein de la famille | im Schoße der Familie | ||||||
au sein de l'église | innerkirchlich | ||||||
au sein de l'église | im Schoße der Kirche | ||||||
au sein du parti | innerparteilich | ||||||
pouvant être fermé(e) à clé (aussi : clef) | verschließbar sein | ||||||
bouchonné, bouchonnée adj. | verstopft sein | ||||||
en son sein | in seinem (ou : ihrem) Innern (aussi : Inneren) | ||||||
en son sein | in seiner (ou : ihrer) Mitte |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sa adj. - plur.: ses - adjectif possessif suivi d'un nom féminin commençant par une consonne - sa fleur | sein | seine | sein - bei männlichen „Besitzern“ | ||||||
son adj. - plur.: ses - adjectif possessif suivi d'un nom masculin ou d'un nom féminin commençant par une voyelle - son chat - son amie | sein | seine | sein - bei männlichen „Besitzern“ | ||||||
au sein de | innerhalb +gén. prép. - innerhalb der Familie, der Partei | ||||||
au sein de | im Kreise von +dat. | ||||||
au sein de | in +dat. prép. - i. S. v.: innerhalb - in der Familie, in der Partei | ||||||
au sein de - au sens de : au milieu de | inmitten von +dat. adv. | ||||||
au sein de - au sens de : au milieu de | inmitten +gén. prép. [sout.] | ||||||
fût-ce conj. [sout.] | sei es (auch) | ||||||
personne pron. - dans une phrase avec verbe sans ne - signifie quelqu'un | jemand | ||||||
quelqu'un [abrév. : qn.] pron. | jemand [abrév. : jmd.] - Indefinitpronomen | ||||||
quelqu'une pron. [sout.] rare | jemand - irgendeine weibliche Person aus einer angegebenen Gruppe | ||||||
autrui pron. [sout.] | jemand anderes - i. S. v.: der Nächste | ||||||
dans un (ou : par) souci d'exactitude | um (ganz) genau zu sein | ||||||
dans un (ou : par) souci d'équité | um gerecht zu sein |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être fini(e) | vorbei sein | ||||||
être à vomir [fig.] [fam.] | zum Kotzen sein - salopp für: äußerst abstoßend sein | ||||||
talonner qn. - au sens de : poursuivre qn. | jmdm. dicht auf den Fersen sein | ||||||
avoir la larme facile [fig.] | nah (aussi : nahe) am Wasser gebaut sein [fig.] [fam.] | ||||||
chavirer de qc. - colère | vor etw.dat. außer sichdat. sein [fig.] | ||||||
avoir (toujours) qc. à l'esprit | etw.gén. (stets) eingedenk sein [sout.] | ||||||
garder qc. en mémoire | etw.gén. eingedenk sein [sout.] | ||||||
avoir largement dépassé la cinquantaine/soixantaine/... | weit über fünfzig/sechzig/... (Jahre alt) sein | ||||||
craindre le risque | risikoscheu sein | ||||||
avoir les yeux bridés | schlitzäugig sein | ||||||
avoir le mal de mer | seekrank sein | ||||||
avoir une aversion pour le sport | sportavers sein | ||||||
sortir de l'ordinaire | außergewöhnlich sein | ||||||
se faire du souci | besorgt sein |
Publicité
Publicité