Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bon rétablissement ! | Gute Besserung! | ||||||
Prompt rétablissement ! | Gute Besserung! | ||||||
Joyeux anniversaire en retard ! | Alles Gute nachträglich! | ||||||
le bon vieux temps | die gute alte Zeit | ||||||
Les bons enseignants ne sont pas légion. | Gute Lehrer sind nicht Legion. | ||||||
Ce qu'il y a de bon dans cette affaire, c'est ... | Das Gute an der Sache ist ... | ||||||
L'avantage, c'est que je suis libre le lundi. | Das Gute daran ist, dass ich am Montag frei habe. | ||||||
Les bons champagnes ont un perlage fin et persistant. | Gute Champagner besitzen eine feine, lang anhaltende Perlage. | ||||||
C'est le geste qui compte. | Der gute Wille zählt. | ||||||
Le quartier est bien desservi. | Das Viertel hat eine gute Verkehrsanbindung. | ||||||
La salle a une bonne acoustique. | Der Raum hat eine gute Akustik. | ||||||
Il faudra largement une heure. | Man braucht eine gute Stunde. | ||||||
L'homme ne doit s'en prendre qu'à lui-même du mal ou du bien qui lui arrive. | Der Mensch ist allein verantwortlich für das Gute oder Schlechte, das ihn trifft. | ||||||
Les notes en classe accusent une amélioration. | Die Zensuren in der Schule weisen eine Besserung auf. |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gute | |||||||
gut (Adjectif) |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le bon | das Gute pas de plur. | ||||||
l'amélioration f. - de l'état de santé | die Besserung pas de plur. | ||||||
les biens alimentaires m. pl. | die Ernährungsgüter | ||||||
la métairie | das Pachtgut | ||||||
biens culturels vendus en Suisse par leurs propriétaires juifs pour financer leur fuite du nazisme [HIST.] | das Fluchtgut | ||||||
les intérêts créditeurs m. pl. [FIN.] | die Guthabenzinsen | ||||||
les produits classés m. pl. [COMM.] | die Handelsklassengüter | ||||||
les produits conformes aux normes homologuées m. pl. [COMM.] | die Handelsklassengüter | ||||||
le fret ferroviaire [COMM.] - marchandise | die Schienengüter | ||||||
la qualité | gute Eigenschaft | ||||||
la bonne nouvelle | gute Nachricht | ||||||
la bonne manière souvent au plur. bonnes manières | die (gute) Umgangsform souvent au pl. die Umgangsformen | ||||||
le bien et le mal | das Gute und das Böse pas de plur. | ||||||
le piston [fig.] [fam.] | gute Beziehungen |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bon, bonne adj. | gut | ||||||
préférable m./f. adj. | gut | ||||||
fort, forte adj. - au sens de : doué | gut | ||||||
de bon aloi [fig.] | (wirklich) gut | ||||||
de haute tolérance cutanée [MÉD.] | (sehr) gut hautverträglich | ||||||
bon(ne) à lape [arg.] vieilli | zu nichts gut | ||||||
le meilleur | bester | beste | bestes adj. | ||||||
meilleur, meilleure adj. | bester | beste | bestes | ||||||
au mieux | am besten | ||||||
meilleur, meilleure adj. | besser | ||||||
de préférence | am besten | ||||||
au mieux | aufs beste | ||||||
on ne peut mieux | aufs beste | ||||||
tant mieux | umso besser |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
domanial, domaniale adj. | Gut... | ||||||
délibérément adv. [DR.] | wider besseres Wissen | ||||||
3 bons kilomètres num. | gut 3 Kilometer |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avoir du bon | sein Gutes haben | hatte, gehabt | | ||||||
aller bien à qn. | jmdm. gut stehen | stand, gestanden | - Kleidung, Frisur | ||||||
prendre qc. en bonne part | etw.acc. gut finden | fand, gefunden | | ||||||
bien encaisser qc. | etw.acc. gut wegstecken (können) | steckte weg, weggesteckt | | ||||||
réussir à qn. | jmdm. (gut) bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
avantager qn. | jmdm. gut stehen | stand, gestanden | | ||||||
encourager qn. | jmdm. gut zureden | redete zu, zugeredet | | ||||||
essayer de persuader qn. | jmdm. gut zureden | redete zu, zugeredet | | ||||||
essayer de raisonner qn. | jmdm. gut zureden | redete zu, zugeredet | | ||||||
raisonner qn. | jmdm. gut zureden | redete zu, zugeredet | | ||||||
bien équiper qn. | jmdn. gut ausstatten | stattete aus, ausgestattet | | ||||||
avantager qn. | jmdn. gut kleiden | kleidete, gekleidet | | ||||||
sonner bien | sichacc. gut anhören | ||||||
régaler qn. de (ou : avec) qc. | jmdn. mit etw.dat. gut bewirten | bewirtete, bewirtet | |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bonne nuit ! | Gute Nacht! | ||||||
Mes meilleurs vœux ! | Alles Gute! | ||||||
toutes sortes de bonnes choses | alles Gute - Glückwünsche | ||||||
Bon voyage ! | Gute Fahrt! | ||||||
Bonne route. | Gute Fahrt. | ||||||
Bon voyage ! | Gute Reise! | ||||||
Bon anniversaire ! | Alles Gute zum Geburtstag! | ||||||
Joyeux anniversaire ! | Alles Gute zum Geburtstag! | ||||||
Bon vent ! - formule d'adieu | Gute Fahrt! | ||||||
Bon vent ! - formule d'adieu | Gute Reise! | ||||||
Bonne continuation. | Weiterhin alles Gute. | ||||||
prêcher la bonne nouvelle | die gute Nachricht verkünden | ||||||
faire bon voyage | eine gute Reise haben | ||||||
À bon vin ne faut point d'enseigne. | Gute Ware lobt sich selbst. |
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
Besserstellung, Verbesserung, Verfeinerung, Aufbesserung |
Publicité