Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| À qui se lève matin, Dieu aide et prête la main. | Morgenstund hat Gold im Mund. | ||||||
| prêter l'oreille (à qc.) | (auf etw.acc.) genau hinhören | ||||||
| prêter la main à qn. [fig.] | jmdm. Hilfe leisten | leistete, geleistet | | ||||||
| prêter serment (sur qc.) [DR.] | einen Eid (auf etw.acc.) ablegen | ||||||
| prêter serment (sur qc.) [DR.] | einen Eid (auf etw.acc.) leisten | ||||||
| prêter de mauvaises intentions à qn. | jmdm. böse Absichten unterstellen | ||||||
| prêter le flanc à la critique [fig.] | Anlass zu Kritik geben | gab, gegeben | | ||||||
| il ne faut pas se fier aux apparences | der Schein trügt | ||||||
| ne pas se faire d'illusions | sichdat. nichts vormachen | ||||||
| Il n'y a pas de mal à se faire du bien ! | Man darf sich doch auch mal was gönnen! | ||||||
| On ne se débarrasse pas de moi (ou : lui) comme ça. inf. : débarrasser | Unkraut vergeht nicht. | ||||||
| ne pas se sentir à l'aise avec qn. (ou : qc.) - dans un domaine non familier, avec des personnes | mit jmdm./etw. fremdeln | fremdelte, gefremdelt | - fremde Umgebung | ||||||
| ne pas se fouler la rate [fig.] [fam.] | sichdat. kein Bein ausreißen [fig.] [fam.] | ||||||
| ne pas se laisser abattre [fig.] | sichacc. nicht unterkriegen lassen [fig.] | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à prêter | leihbar | ||||||
| per se adv. | per se adv. latin | ||||||
| ne se doutant de rien | ahnungslos | ||||||
| qui ne se doute de rien | nichts ahnend aussi : nichtsahnend | ||||||
| prêt(e) à être expédié(e) [COMM.] | versandfertig | ||||||
| prêt(e) à être livré(e) [COMM.] | lieferbereit - Ware | ||||||
| prête à mettre bas [ZOOL.] | hochtragend adj. - das Tier wirft bald | ||||||
| prêt(e) pour la mise en adjudication (Belgique) [COMM.] | ausschreibungsreif adj. | ||||||
| ne s'effilochant pas [TEXTIL.] | nicht fransend | ||||||
| ne formant pas d'éclats en se brisant | splitterfrei | ||||||
| ne s'étant pas produit(e) | ungeschehen | ||||||
Abréviations / Symboles | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sans étiquette [abrév. : SE] [POLIT.] | fraktionslos | ||||||
| sans étiquette [abrév. : SE] [POLIT.] | parteilos | ||||||
| les dommages et intérêts m. pl. [DR.] | der Schadensersatz aussi : Schadenersatz pas de plur. [abrév. : SE] [Schuldrecht] | ||||||
| l'indemnisation f. [DR.] [ASSUR.] | der Schadensersatz aussi : Schadenersatz pas de plur. [abrév. : SE] [Schuldrecht] | ||||||
| la seconde erronée [abrév. : SE] [TÉLÉCOMM.] | die Fehlersekunde pl. : die Fehlersekunden | ||||||
| la société européenne [abrév. : SE] [POLIT.] | Europäische Gesellschaft | ||||||
Publicité
Publicité







