Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la société | die Gesellschaft Pl.: die Gesellschaften | ||||||
| la compagnie | die Gesellschaft kein Pl. | ||||||
| le groupe [WIRTSCH.] | die Gesellschaft Pl.: die Gesellschaften | ||||||
| le (auch: la) holding englisch [WIRTSCH.] h aspiré | die Gesellschaft Pl.: die Gesellschaften | ||||||
| le trust [WIRTSCH.] | die Gesellschaft Pl.: die Gesellschaften | ||||||
| la statistique sociale | die Gesellschaftsstatistik | ||||||
| le déclin de civilisation hauptsächlich [SOZIOL.] | der Gesellschaftskollaps | ||||||
| les droits sociaux m. Pl. [WIRTSCH.] - liés à la propriété de parts sociales | die Gesellschaftsrechte - Unternehmen | ||||||
| la société civile [JURA] | Gesellschaft bürgerlichen Rechts [Abk.: GbR] | ||||||
| la société de droit civil [JURA] | Gesellschaft bürgerlichen Rechts [Abk.: GbR] | ||||||
| la société civile [KOMM.] | Gesellschaft des bürgerlichen Rechts [Abk.: GbR] | ||||||
| la société de droit civil [KOMM.] | Gesellschaft des bürgerlichen Rechts [Abk.: GbR] | ||||||
| la société à responsabilité limitée [Abk.: SARL] [WIRTSCH.] | Gesellschaft mit beschränkter Haftung [Abk.: GmbH] | ||||||
| la Compagnie de Jésus [REL.] - jésuites | die Gesellschaft Jesu | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| social, sociale Adj. | Gesellschafts... | ||||||
| mondain, mondaine Adj. | Gesellschafts... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettre qn. au ban (de la société) | jmdn. (aus der Gesellschaft) ausschließen | schloss aus, ausgeschlossen | | ||||||
| mettre qn. au ban (de la société) | jmdn. (aus der Gesellschaft) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
| mettre qn. au ban (de la société) | jmdn. (aus der Gesellschaft) verbannen | verbannte, verbannt | | ||||||
| amuser le tapis [fig.] | die Gesellschaft amüsieren - mit Belanglosigkeiten, zum Zeitvertreib | ||||||
| amuser le tapis [fig.] | die Gesellschaft unterhalten - mit Belanglosigkeiten, zum Zeitvertreib | ||||||
| être au ban (de la société) | (aus der Gesellschaft) ausgeschlossen sein | war, gewesen | | ||||||
| vivre en marge de la société | am Rande der Gesellschaft leben | lebte, gelebt | | ||||||
| marginaliser qn. | jmdn. an den Rand der Gesellschaft drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
| avoir l'usage du monde | sichAkk. in Gesellschaft zu benehmen wissen | ||||||
| s'encanailler [erw.] | in schlechte Gesellschaft geraten | geriet, geraten | | ||||||
| chambarder qc. [fig.] | etw.Akk. umstürzen | stürzte um, umgestürzt | - Gesellschaft | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tenir compagnie à qn. | jmdm. Gesellschaft leisten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| société sera dissoute par ... | Gesellschaft wird durch ... aufgelöst | ||||||
| Les bonnes mœurs font défaut à notre société. | Unserer Gesellschaft fehlt es an Moral. | ||||||
| Il veut changer la société. | Er will die Gesellschaft verändern. | ||||||
| D'ordinaire, il tenait compagnie à son oncle. | Gewöhnlich leistete er seinem Onkel Gesellschaft. | ||||||
| Page d'accueil de l'Organisation Internationale des Droits de l'Homme | Homepage der „Internationalen Gesellschaft für Menschenrechte“ | ||||||
| De nombreuses tensions sociales apparaissent dans ce film. Il est par là même un bon miroir de notre société. | In diesem Film kommen viele soziale Spannungen zutage. Dadurch wird sehr gut unsere Gesellschaft widergespiegelt. | ||||||
| Les réseaux sociaux ont fait profondément évoluer la société. | Social Medien haben die Gesellschaft stark verändert. | ||||||
| Les commanditaires ne sont responsables des dettes sociales que jusqu'à concurrence de leurs apports. | Kommanditisten haften für die Gesellschaftsschulden nur bis zur Höhe ihrer Einlage. | ||||||
| Les deux sociétés ont fusionné. | Die beiden Gesellschaften sind miteinander verschmolzen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Trust, Kompanie, Kompagnie, Trupp, Finanzholding, Firmengruppe, Dachholding | |
Werbung







