Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le répondant - garant | der Bürge Pl.: die Bürgen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
répondant | |||||||
répondre (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
répondant aux nécessités écologiques [UMWELT] | umweltfreundlich | ||||||
répondant aux normes antipolluantes [JURA] [UMWELT] | umweltgerecht |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avoir du répondant [ugs.] - argent | Geld im Rücken haben [fig.] [ugs.] | ||||||
avoir du répondant [ugs.] - argent | kapitalkräftig sein | war, gewesen | | ||||||
avoir du répondant [ugs.] - argent | über ausreichende Geldmittel verfügen | verfügte, verfügt | | ||||||
avoir du répondant [ugs.] - répartie | schlagfertig sein | war, gewesen | | ||||||
répondre au téléphone | ans Telefon gehen | ||||||
répondre avec désinvolture | locker antworten | ||||||
répondre par la négative à qc. | etw.Akk. verneinen | verneinte, verneint | | ||||||
répondre affirmativement à qc. | etw.Akk. bejahen | bejahte, bejaht | | ||||||
répondre négativement à qc. | etw.Akk. verneinen | verneinte, verneint | | ||||||
répondre non à qc. | etw.Akk. verneinen | verneinte, verneint | | ||||||
répondre par l'affirmative à qc. | etw.Akk. bejahen | bejahte, bejaht | | ||||||
répondre mollement à qc. | halbherzig auf etw.Akk. antworten | ||||||
répondre mollement à qc. | halbherzig auf etw.Akk. reagieren | ||||||
répondre aux attentes de qn. - au sens de : correspondre | jmds. Erwartungen entsprechen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Répondre à l'invitation s'il vous plaît. [Abk.: RSVP] | Um Antwort wird gebeten. [Abk.: u. A. w. g.] | ||||||
Il tarde à répondre. | Er zögert mit der Antwort. | ||||||
Attendons encore avant de répondre. | Warten wir noch mit der Antwort! | ||||||
Il est bien clair qu'il ne pouvait pas répondre autrement. | Es ist doch klar, dass er nicht anders antworten konnte. | ||||||
Ne tardez pas à répondre à cette lettre, s. v. p.. | Antworten Sie bitte bald auf diesen Brief. | ||||||
Tu devras répondre un jour de tous tes crimes. | Du wirst dich eines Tages für alle deine Verbrechen verantworten müssen. | ||||||
Arrête de me répondre sans arrêt ! | Hör auf, mir ständig zu widersprechen! | ||||||
Je ne sus d'abord pas que répondre. [form.] | Ich wusste zuerst nicht, was ich antworten sollte. | ||||||
Cela répond-il à vos attentes ? | Entspricht das Ihren Vorstellungen? | ||||||
Je leur ai répondu. | Ich habe Ihnen geantwortet. | ||||||
Répondez par oui ou non ! | Antworten Sie mit Ja oder Nein! | ||||||
Il a répondu à ma question par l'affirmative. | Er bejahte meine Frage. | ||||||
Il a répondu affirmativement. | Er antwortete bejahend. | ||||||
Il a répondu affirmativement. | Er bejahte. |
Werbung
Werbung