Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| social, sociale Adj. | Sozial... | ||||||
| social, sociale Adj. | gesellschaftlich | ||||||
| social, sociale Adj. | sozial | ||||||
| social, sociale Adj. | Gesellschafts... | ||||||
| social(e) psychiatrique [MED.] | sozialpsychiatrisch | ||||||
| social-démocrate, sociale-démocrate Adj. [POL.] | sozialdemokratisch | ||||||
| médico-social, médico-sociale Adj. | sozial | ||||||
| chrétien-social, chrétienne-sociale Adj. [POL.] | christsozial | ||||||
| conscient(e) de sa classe sociale | klassenbewusst | ||||||
| soumis(e) à cotisations sociales | sozialversicherungspflichtig | ||||||
| en matière de réforme sociale | sozialreformerisch | ||||||
| entrainant (auch: entraînant) une réformation sociale [SOZIOL.] [POL.] | sozialreformerisch Adj. | ||||||
| assujetti(e) à la sécurité sociale (Belgien) | sozialversicherungspflichtig | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'acquis social m. | soziale Errungenschaft | ||||||
| l'assistant social m. | der Sozialarbeiter Pl.: die Sozialarbeiter | ||||||
| le fonds social [FINAN.] | der Sozialfonds Pl.: die Sozialfonds | ||||||
| l'indice social m. [SOZIOL.] | der Sozialindex Pl.: die Sozialindizes/die Sozialindexe | ||||||
| le produit social [WIRTSCH.] | das Sozialprodukt Pl.: die Sozialprodukte | ||||||
| le siège social [WIRTSCH.] | der Geschäftssitz Pl.: die Geschäftssitze | ||||||
| le siège social [WIRTSCH.] | der Firmensitz Pl.: die Firmensitze | ||||||
| le siège social [WIRTSCH.] | der Betriebssitz Pl.: die Betriebssitze | ||||||
| les acquis sociaux m. Pl. | soziale Errungenschaften | ||||||
| les charges sociales f. Pl. | die Sozialkosten Pl., kein Sg. | ||||||
| l'aide sociale f. | die Sozialhilfe Pl.: die Sozialhilfen | ||||||
| l'aide sociale f. | die Wohlfahrt Pl.: die Wohlfahrten | ||||||
| l'envie sociale f. | der Sozialneid kein Pl. | ||||||
| les charges sociales f. Pl. [FINAN.] | die Sozialabgaben [Steuerwesen] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gravir l'échelle sociale | gesellschaftlich aufsteigen | stieg auf, aufgestiegen | | ||||||
| gravir les échelons de la hiérarchie sociale | gesellschaftlich aufsteigen | stieg auf, aufgestiegen | | ||||||
| avoir comme raison sociale ... [KOMM.] | firmieren als ... | firmierte, firmiert | | ||||||
| donner comme raison sociale ... [KOMM.] | firmieren als ... | firmierte, firmiert | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| créer du lien social | soziale Bindungen schaffen | ||||||
| créer du lien social | sozialen Zusammenhalt schaffen | ||||||
| vivre des aides (sociales) | von (der) Stütze leben [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Un social-démocrate à tous crins | Ein sozialdemokratisches Urgestein | ||||||
| Nous autres sociaux-démocrates allons relever ce défi et engager des consultations à l'échelon national. | Wir Sozialdemokraten wollen uns dieser Herausforderung stellen und Konsultationen auf Bundesebene einleiten. | ||||||
| De nombreuses tensions sociales apparaissent dans ce film. Il est par là même un bon miroir de notre société. | In diesem Film kommen viele soziale Spannungen zutage. Dadurch wird sehr gut unsere Gesellschaft widergespiegelt. | ||||||
| L'augmentation du cout de la vie est à la base de l'agitation sociale. | Die Erhöhung der Lebenskosten liegt den sozialen Unruhen zugrunde. | ||||||
| Pour moi, la politique sociale du gouvernement est dans une impasse. | Ich gehe davon aus, dass die Sozialpolitik der Regierung in eine Sackgasse geraten ist. | ||||||
| La réciprocité est l'idéal dans les relations sociales. | Die Wechselseitigkeit ist das Ideal der sozialen Beziehungen. | ||||||
| Les réseaux sociaux ont fait profondément évoluer la société. | Soziale Medien haben die Gesellschaft stark verändert. | ||||||
Werbung
Werbung







