Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la Marie-couche-toi (auch: Marie-couche-toi-là) [ugs.] | die Dorfmatratze Pl.: die Dorfmatratzen [sl.] [vulg.] | ||||||
| la Marie-couche-toi (auch: Marie-couche-toi-là) [ugs.] | das Flittchen Pl.: die Flittchen [pej.] - salopp für: leichtlebige Frau | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| toi Pron. | du - unverbunden betont | ||||||
| te Pron. - pronom personnel complément 2ème personne du singulier - t' devant une voyelle | dich Personalpron. | ||||||
| te Pron. - pronom personnel complément 2ème personne du singulier - t' devant une voyelle | dir Personalpron. | ||||||
| de toi Pron. | deiner Personalpron. - Gen. von „du“ | ||||||
| tézigue Pron. [Arg.] veraltend - argot pour toi | dich Personalpron. | ||||||
| tézigue Pron. [Arg.] veraltend - argot pour toi | dir Personalpron. | ||||||
| tézigue Pron. [Arg.] veraltend - argot pour toi | du | ||||||
| ta pomme Pron. [ugs.] - toi | dich Personalpron. - deine Wenigkeit | ||||||
| ta pomme Pron. [ugs.] - toi | dir Personalpron. - deiner Wenigkeit | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| moi (oder: toi, lui, ...) si ! | ich (oder: du, er, ...) schon! | ||||||
| À toi la balle ! | Du bist dran! | ||||||
| Toi, du balai ! [ugs.] | Raus mit dir! [ugs.] | ||||||
| Et toi ? | Und du? | ||||||
| Il ne manquait plus que toi ! | Auf dich haben wir gerade noch gewartet! | ||||||
| Tant pis pour toi ! | Dein Pech! | ||||||
| Tant pis pour toi ! | Selber schuld! | ||||||
| À toi de voir. | Es liegt an dir. | ||||||
| À part toi, personne ne m'aime ici. | Außer dir liebt mich niemand hier. | ||||||
| Ce n'est pas après toi que j'en ai. | Dir bin ich nicht böse. | ||||||
| Je n'ai pas besoin de toi ici. | Ich habe hier keine Verwendung für dich. | ||||||
| Je n'en ai pas après toi. | Ich habe nichts gegen Dich. | ||||||
| Je ne me dispute pas avec toi. | Ich streite nicht mit dir. | ||||||
| Je suis fâché(e) avec toi. | Ich bin dir böse. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bonne chance ! | Toi, toi, toi! [ugs.] | ||||||
| Bon courage ! | Toi, toi, toi! [ugs.] | ||||||
| Merde ! - Bonne chance ! | Toi, toi, toi! [ugs.] | ||||||
| Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fasse ! | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem anderen zu! | ||||||
| Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | ||||||
| cela ne te fera pas mal | dabei wird dir kein Stein aus der Krone fallen [fig.] | ||||||
| Je ne te le fais pas dire ! [ugs.] | Du sagst es! | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| toit | |
Werbung








