Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| signature service | der Unterschriftendienst pl.: die Unterschriftendienste | ||||||
| service platform [TECH.] | die Arbeitsbühne pl.: die Arbeitsbühnen [Coking] | ||||||
| service platform [TECH.] | die Bedienungsbühne pl.: die Bedienungsbühnen | ||||||
| service platform [TECH.] | das Arbeitspodest pl.: die Arbeitspodeste | ||||||
| service platform [TECH.] | die Bedienbühne pl.: die Bedienbühnen | ||||||
| mobile service [TELECOM.] | mobiler Funkdienst | ||||||
| mobile service [TELECOM.] | der Mobilfunk no plural | ||||||
| mobile-satellite service [TELECOM.] | mobiler Funkdienst über Satelliten | ||||||
| mobile radiotelephone service [TELECOM.] | der Mobilfunk no plural | ||||||
| mobile service provider [abbr.: MSP] [TELECOM.] | der Mobilfunkanbieter pl.: die Mobilfunkanbieter | ||||||
| mobile elevating work platform [abbr.: MEWP] [TECH.] | fahrbare Hubarbeitsbühne [abbr.: FHAB] [Machines] | ||||||
| mobile radio service [TELECOM.] | beweglicher Funk | ||||||
| mobile radio service [TELECOM.] | beweglicher Funkdienst | ||||||
| mobile service switching centerAE [abbr.: MSC] [TELECOM.] mobile service switching centreBE [abbr.: MSC] [TELECOM.] | die Mobilfunk-Vermittlungsstelle pl.: die Mobilfunk-Vermittlungsstellen | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mobile adj. | schnell - beweglich | ||||||
| mobile adj. | beweglich | ||||||
| mobile adj. | mobil | ||||||
| mobile adj. | leichtflüssig | ||||||
| mobile adj. | nicht ortsgebunden | ||||||
| mobile adj. | transportabel | ||||||
| mobile adj. | veränderlich | ||||||
| mobile adj. | lebhaft - Gesichtszüge | ||||||
| mobile adj. | unstet | ||||||
| mobile adj. | wendig | ||||||
| game adj. | mutig | ||||||
| game adj. | lahm | ||||||
| signature adj. - used before noun | charakteristisch | ||||||
| highly mobile | hochbeweglich or: hoch beweglich | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| game for two teams where the object is to hit an opponent with a ball and thus put him out of the game [SPORT.] | der Völkerball no plural | ||||||
| early dessert apple variety [BOT.] | der Klarapfel pl.: die Klaräpfel | ||||||
| organisation providing social, financial and cultural support services to students in Germany | das Studentenwerk pl.: die Studentenwerke | ||||||
| organisation providing social, financial and cultural support services to students in Germany | das Studierendenwerk pl.: die Studierendenwerke | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I'm game! | Ich bin dabei! | ||||||
| I'm game! | Ich mache mit! | ||||||
| always at your service | stets zu Diensten | ||||||
| It's just a game! | Das ist doch nur ein Spiel! | ||||||
| It's only a game! | Das ist doch nur ein Spiel! | ||||||
| The game is up. | Das Spiel ist aus. | ||||||
| The game is not worth the candle. | Die Sache lohnt sichacc. nicht. | ||||||
| game, set and match [SPORT.] | Spiel, Satz und Sieg [Tennis] | ||||||
| game, set, match [SPORT.] | Spiel, Satz, Sieg [Tennis] | ||||||
| It's a game of two halves. | Ein Spiel dauert 90 Minuten. [Football] | ||||||
| as American as apple pie | durch und durch amerikanisch | ||||||
| a whole new ball game | ein anderes Paar Schuhe | ||||||
| to see through so.'s game | jmdm. auf die Schliche kommen | ||||||
| to play a double game | ein doppeltes Spiel spielen [fig.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What's his game? | Was hat er vor? | ||||||
| Are you game? | Bist du dabei? | ||||||
| signature is required | Unterschrift ist erforderlich | ||||||
| the game ended in a tie | das Spiel endete unentschieden | ||||||
| Who's game to have a try? | Wer hat Lust, es mal auszuprobieren? | ||||||
| Who's game to have a try? | Wer hat Lust, einen Versuch zu wagen? | ||||||
| The game was rained off. (Brit.) | Das Spiel fiel im wahrsten Sinne des Wortes ins Wasser. | ||||||
| the game ended in a draw | das Spiel ging unentschieden aus | ||||||
| the game was a draw | das Spiel ging unentschieden aus | ||||||
| contains the drawee's signature | enthält die Unterschrift des Bezogenen | ||||||
| Fans are feverishly awaiting the start of the game. | Die Fans fiebern dem Start des Spiels entgegen. infinitive: entgegenfiebern | ||||||
| the train arrives at platform 3 | der Zug fährt auf Gleis 3 ein | ||||||
| How frequently does the tram service run to the train station? | Wie oft fährt die Straßenbahn zum Bahnhof? | ||||||
| I gave him the apple. | Ich habe ihm den Apfel gegeben. | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| Relativsätze Bei Relativsätzen wird der s-Genitiv meist durch den of-Genitiv ersetzt, damit der Bezug deutlich wird. |
| Substantive mit nachfolgender Bestimmung durch Zahl oder Buchstaben Wie im Deutschen werden englische Substantive, die durch einen nachfolgenden Buchstaben oder eine nachfolgende Zahl näher bestimmt werden, ohne den bestimmten Artikel verwendet. |
| Formen (Flexion) Das Pronomen einer wird gleich flektiert wie dieser. |
| Das Komma bei Ausdrücken, die eine Erläuterung einleiten oder eine Auflistung abschließen Eine Reihe von Ausdrücken (darunter auch Abkürzungen) wird imEnglischen verwendet, um detaillierte Informationen zu vorangegangenenAussagen einzuleiten. Diese werden durch Komma vo… |
Advertising







