Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Get up off your butt! [coll.] (Amer.) | Setz deinen Hintern mal in Bewegung! [coll.] | ||||||
| Get out! | Raus! | ||||||
| Get lost! | Verzieh dich! | ||||||
| Get lost! | Zieh Leine! | ||||||
| Get lost! | Hau ab! | ||||||
| Get lost! | Raus! | ||||||
| Get lost! | Verschwinde! | ||||||
| Get cracking! | Schieß los! | ||||||
| to get the runaround | hingehalten werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to get the runaround | von Pontius zu Pilatus geschickt werden | ||||||
| Get along with you! | Verschwinde! | ||||||
| Get a grip! | Nimm dich zusammen! | ||||||
| to get into a rut | in einen Alltagstrott verfallen | ||||||
| Get a life! | Hast du nichts Besseres zu tun? | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| butt | der Kugelfang pl.: die Kugelfänge | ||||||
| butt | der Stumpf pl.: die Stümpfe | ||||||
| butt | der Croupon - Lederherstellung | ||||||
| butt | großes Fass | ||||||
| butt | der Pressrest pl.: die Pressreste | ||||||
| butt | der Stummel pl.: die Stummel | ||||||
| butt | stumpfes Ende | ||||||
| butt | die Tonne pl.: die Tonnen | ||||||
| butt | die Zielscheibe pl.: die Zielscheiben or [fig.] | ||||||
| butt | der Gewehrkolben pl.: die Gewehrkolben | ||||||
| butt - of a cigarette [coll.] | die Kippe pl.: die Kippen - Zigarette [coll.] | ||||||
| butt - of a cigarette [coll.] | die Zigarettenkippe pl.: die Zigarettenkippen [coll.] | ||||||
| butt - of a cigarette [coll.] | der Glimmstängel pl.: die Glimmstängel [coll.] | ||||||
| butt [coll.] (Amer.) | der Hintern pl.: die Hintern [coll.] | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| butt-ugly adj. - used before noun chiefly (Amer.) [sl.] | potthässlich [coll.] | ||||||
| butt ugly chiefly (Amer.) [sl.] | potthässlich [coll.] | ||||||
| hard to get | schwer zu bekommen | ||||||
| hard to get | schwer zu kriegen | ||||||
| with pointed butt | spitznackig | ||||||
| with thick butt | dicknackig | ||||||
| with thin butt | dünnnackig | ||||||
| from the get-go [sl.] | von Anfang an | ||||||
| butt joint forge welded [TECH.] | stumpf hammergeschweißt | ||||||
| butt joint welded [TECH.] | stumpf hammergeschweißt | ||||||
| eager to get married | heiratslustig | ||||||
| wanting to get married | heiratswillig | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| double-bevel butt joint with broad root face [TECH.] | die DHY-Fuge [Welding] | ||||||
| double-bevel butt joint with broad root face [TECH.] | die Doppel-HY-Fuge [Welding] | ||||||
| square butt weld welded from one side [TECH.] | einseitige I-Naht [Welding] | ||||||
| double-V butt weld with broad root face [TECH.] | die DY-Naht [Welding] | ||||||
| single bevel butt weld with root face at inclined T-joint welded with two fillets [TECH.] | HY-Naht mit Kehlnähten am Schrägstoß [Welding] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I get it. | Ich verstehe schon. | ||||||
| Get me the file. | Holen Sie mir die Akte. | ||||||
| we get along wonderfully | wir verstehen uns glänzend | ||||||
| Get out of my life! | Verschwinde aus meinem Leben! | ||||||
| Get out of my life! | Zieh Leine und komm nicht wieder! | ||||||
| “I'll get this.” - “Whatever.” | „Ich zahle das.“ - „Wie du meinst.“ | ||||||
| Get ready at once! | Mach dich sofort fertig! | ||||||
| Please get the bills discounted. | Bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren. | ||||||
| They didn't get along well together. | Sie haben sichacc. nicht verstanden. | ||||||
| They didn't get along well together. | Sie sind nicht gut miteinander ausgekommen. | ||||||
| They didn't get on well together. | Sie haben sichacc. nicht verstanden. | ||||||
| don't get preachy | bitte keine Moralpredigten! | ||||||
| How do I get there? | Wie komme ich dahin? | ||||||
| he must always butt in | er muss ständig seinen Senf dazugeben | ||||||
Related search terms | |
|---|---|
| wazoo | Croupon, Gewehrkolben, Zigarettenkippe, Kugelfang, Axtrücken, Pressrest |
Grammar |
|---|
| Die Reihenfolge bei mehreren Adverbien Position |
| Der Punkt am Ende des Satzes Der Punkt wird verwendet, um einen Aussagesatz abzuschließen. Zu stilistischen Zwecken (Betonung o. Ä.) kann er auch nach Satzfragmenten oder einzelnen Wörtern stehen. |
| Unterordnende Konjunktionen Unterordnende Konjunktionen leiten einen Nebensatz ein, der ohne den Hauptsatz unvollständig wäre. |
| Wörter, die nicht nur als Konjunktion verwendet werden können Manche englischen Wörter können sowohl als Konjunktion als auch als Präposition verwendet werden: Dabei bezieht sich die Konjunktion auf einen Nebensatz und die Präposition auf ein… |








