Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| descent | das Fallen no plural | ||||||
| fall | das Fallen no plural | ||||||
| dip [GEOL.] | das Fallen no plural | ||||||
| inclination [GEOL.] | das Fallen no plural - Neigung einer Lagerstätte gegen die Horizontalebene des Beobachtungsortes | ||||||
| trapline (Amer.) | der Fallensteig | ||||||
| traps - hydrogen-induced cracking [TECH.] | die Wasserstofffallen - wasserstoffinduzierte Rissbildung | ||||||
| fall | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
| case also [LAW][LING.][MED.] | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
| drop | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
| trap | die Falle pl.: die Fallen | ||||||
| instance | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
| plunge | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
| tumble | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
| event | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| between adv. | dazwischen | ||||||
| 'tween adv. - contraction of between [poet.] also archaic | dazwischen | ||||||
| atween - dialect adv. | dazwischen | ||||||
| betwixt and between | dazwischen adv. | ||||||
| in between | dazwischen adv. | ||||||
| intermediate adj. | dazwischen adv. | ||||||
| interjacent adj. | dazwischen adv. | ||||||
| fallen adj. | abgestürzt | ||||||
| fallen - livestock adj. | gefallen - Nutztiere | ||||||
| fallen - of a woman adj. [fig.] | gefallen [fig.] - Frau | ||||||
| fallen - of a soldier adj. [fig.] | gefallen [fig.] - im Krieg | ||||||
| betwixt archaic adv. | dazwischen | ||||||
| in any case | auf jeden Fall | ||||||
| definitely adv. | auf jeden Fall | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in case of | im Falle +gen. | ||||||
| downstream adj. - used before noun | Fall... | ||||||
| in case | für den Fall, dass | ||||||
| in the event | für den Fall, dass | ||||||
| in the event | im Falle, dass | ||||||
| in case of | im Falle von +dat. | ||||||
| in the event of sth. | im Falle einer Sache | ||||||
| be it that ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
| in the case of | im Falle von +dat. | ||||||
| in the event of | im Falle von +dat. | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| high-profile case | Fall mit großer öffentlicher Anteilnahme | ||||||
| caseload [LAW] | Anzahl von einem Gericht, Sozialarbeiter etc. behandelten Fälle an einem bestimmten Zeitpunkt oder innerhalb eines festgelegten Zeitraums | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to stick out | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to be out of the different | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to be out of the ordinary | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to be off-beat | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to be unusual | was, been | | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to misbehave | misbehaved, misbehaved | | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to come a cropper | auf die Nase fallen | ||||||
| to stab so. in the back [fig.] | jmdm. in den Rücken fallen [fig.] | ||||||
| to faceplant | faceplanted, faceplanted | - fall onto one's face [coll.] | auf die Schnauze fallen | ||||||
| to strike out (with sth.) (Amer.) [coll.] [fig.] | (mit etw.dat.) auf die Nase fallen [coll.] [fig.] | ||||||
| to get out of line [coll.] | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to go by the board | unter den Tisch fallen [fig.] | ||||||
| to knife so. | knifed, knifed | (Amer.) [coll.] [fig.] | jmdm. in den Rücken fallen | ||||||
| to be flabbergasted | was, been | [coll.] | aus allen Wolken fallen | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| something has cropped up | es ist etwas dazwischen gekommen | ||||||
| Expenses are incurred. | Die Kosten fallen an. infinitive: anfallen | ||||||
| that are embraced by the term processing' | die unter den Begriff Verarbeitung fallen | ||||||
| prices are expected to decrease | es wird erwartet, dass die Preise fallen | ||||||
| our shares have fallen in value | unsere Aktien sind im Wert gesunken | ||||||
| What's the big idea? | Was fällt dir ein? | ||||||
| an idea strikes me | mir fällt ein | ||||||
| It's hard for me. | Es fällt mir schwer. | ||||||
| It crossed my mind | Es fiel mir ein infinitive: einfallen | ||||||
| We could think of nothing to say. | Es fiel uns nichts ein. | ||||||
| It struck me right away. | Es fiel mir sofort auf. | ||||||
| We could think of nothing to say. | Uns fiel nichts ein. | ||||||
| will meet with your approval | wird Ihnen gefallen | ||||||
| I had a job to do it. | Es fiel mir recht schwer. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| schlichtend, dazwischenliegend, zwischenstuflich | |
Grammar |
|---|
| Unterordnende Konjunktionen Unterordnende Konjunktionen leiten einen Nebensatz ein, der ohne den Hauptsatz unvollständig wäre. |
| Verbindung Infinitiv + Verb Verbindungen von einem Infinitiv mit einem Verb werden im Prinzip getrennt geschrieben (siehe unten). Ausnahmen sind Verbindungen mit bleiben und lassen, die eine übertragene Bedeu… |
| Wortgruppe Infinitiv + Verb Verbindungen von einem Infinitiv mit einem Verb werden getrennt geschrieben (→ §34.4). |
| ein ein + fallen |
Advertising






