Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| head unit [TECH.] | das Schädel-Aufnahmegerät [Radiology] | ||||||
| head [ANAT.][TECH.] | der Kopf pl.: die Köpfe | ||||||
| head | der Leiter | die Leiterin pl.: die Leiter, die Leiterinnen | ||||||
| head | der Chef | die Chefin pl.: die Chefs, die Chefinnen | ||||||
| head | das Oberhaupt pl.: die Oberhäupter | ||||||
| unit | das Element pl.: die Elemente | ||||||
| unit [TECH.][MATH.][PHYS.] | die Einheit pl.: die Einheiten | ||||||
| unit [MIL.] | die Einheit pl.: die Einheiten | ||||||
| head | die Höhe pl.: die Höhen | ||||||
| head | das Haupt pl.: die Häupter | ||||||
| head | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| head | die Überschrift pl.: die Überschriften | ||||||
| head | der Schulleiter | die Schulleiterin pl.: die Schulleiter, die Schulleiterinnen | ||||||
| head | der Titel pl.: die Titel | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to head | headed, headed | | leiten | leitete, geleitet | | ||||||
| to head | headed, headed | | anführen | führte an, angeführt | | ||||||
| to head | headed, headed | | köpfen | köpfte, geköpft | | ||||||
| to head | headed, headed | | stauchen | stauchte, gestaucht | | ||||||
| to head | headed, headed | | anköpfen | köpfte an, angeköpft | | ||||||
| to head | headed, headed | | anstauchen | stauchte an, angestaucht | | ||||||
| to head | headed, headed | | führen | führte, geführt | | ||||||
| to head | headed, headed | | lenken | lenkte, gelenkt | | ||||||
| to head for sth. | headed, headed | | etw.acc. ansteuern | steuerte an, angesteuert | | ||||||
| to head for sth. | headed, headed | | auf etw.acc. zusteuern | steuerte zu, zugesteuert | | ||||||
| to head for sth. | headed, headed | | auf etw.acc. zuhalten | hielt zu, zugehalten | | ||||||
| to head for sth. | headed, headed | | auf etw.acc. lossteuern | steuerte los, losgesteuert | | ||||||
| to head sth. | headed, headed | | an der Spitze von etw.dat. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| to head to ... | headed, headed | | sichacc. auf den Weg nach ... machen | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per head | pro Kopf | ||||||
| head first | kopfüber adv. | ||||||
| at the head of | an der Spitze von +dat. | ||||||
| at the head | oben adv. | ||||||
| at the head | voran adv. | ||||||
| at the head | am oberen Ende | ||||||
| per head | pro Nase [coll.] - pro Person | ||||||
| a head | pro Nase [coll.] | ||||||
| head-on adj. adv. | frontal | ||||||
| head-on adj. | direkt | ||||||
| head-on adj. | direkt von vorn | ||||||
| head-down adv. | mit dem Kopf nach unten | ||||||
| unit-linked adj. [FINAN.] | fondsgebunden | ||||||
| unit elastic [ECON.] | einheitselastisch | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| element to fill the space between the rail head and rail flange [TECH.] | das Kammerelement pl.: die Kammerelemente [Railroad (Amer.)/Railway (Brit.)] | ||||||
| element to fill the space between the rail head and rail flange [TECH.] | der Kammerfüllkörper [Railroad (Amer.)/Railway (Brit.)] | ||||||
| element to fill the space between the rail head and rail flange [TECH.] | der Schienenfüllkörper [Railroad (Amer.)/Railway (Brit.)] | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to head south [coll.] | auf dem absteigenden Ast sein [coll.] | ||||||
| to head south [coll.] | den Bach runter gehen [coll.] | ||||||
| head to wind [NAUT.] | im Wind [Sailing] | ||||||
| Mind your head! | Kopf weg! | ||||||
| to give so. their head | jmdn. gewähren lassen | ||||||
| to give so. their head | jmdn. machen lassen | ||||||
| to have a head | einen Brummschädel haben | ||||||
| to have a head | einen dicken Kopf haben | ||||||
| to have a head | einen schweren Kopf haben | ||||||
| to get sth. into one's head | sichdat. etw.acc. in den Kopf setzen [fig.] | ||||||
| head over heels | Hals über Kopf | ||||||
| head over heels in love | bis über beide Ohren verliebt | ||||||
| to be head over heels | bis über beide Ohren verliebt sein | ||||||
| to be head over heels in love | bis über beide Ohren verliebt sein | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| She nodded her head. | Sie nickte mit dem Kopf. | ||||||
| He shook his head. | Er schüttelte den Kopf. | ||||||
| That's over my head. | Das geht über meinen Horizont. | ||||||
| That's over my head. | Das geht über meinen Verstand. | ||||||
| You're off your head! [coll.] | Du hast ja einen Piep! [coll.] | ||||||
| He's head over heels in love. | Er ist bis über beide Ohren verliebt. | ||||||
| a head start in the field of microchip design | ein Vorsprung im Bereich der Mikrochip-Entwicklung | ||||||
| Her head was resting on the table. | Ihr Kopf lag auf dem Tisch. | ||||||
| My head is swimming. | Mir ist schwindlig. | ||||||
| She's head over heels in love. | Sie ist bis über beide Ohren verliebt. | ||||||
| with its head office in Frankfurt | mit Sitz in Frankfurt | ||||||
| He keeps a civil tongue in his head. | Er bleibt höflich. | ||||||
| He can't make head or tail of it. | Er wird daraus nicht klug. | ||||||
| Don't trouble your head about it. | Lass dir darüber keine grauen Haare wachsen. | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| Gebrauch des Possessivpronomens bei Körperteilen und Kleidungsstücken Anders als im Deutschen steht bei Körperteilen und Kleidungsstücken im Englischen das Possessivpronomen his, my usw. + Substantiv anstelle des bestimmten Artikels. |
| Die Reihenfolge bei mehreren Adverbien Position |
| Aussprache Die normale Aussprache des unbestimmten Artikelsa lautet[ə].Zur Betonung kann man a auch[ei]aussprechen. Beim unbestimmten Artikel anlautet die normale Aussprache[ən],betont sagt m… |
| Relativpronomen im Genitiv Relativpronomen im Genitiv drücken Besitz oder Zugehörigkeit aus. |
Advertising






