Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| European Association for the Conservation of Energy [abbr.: EuroACE] | Europäische Vereinigung für das Einsparen von Energie | ||||||
| National Association for the Advancement of Colored People [abbr.: NAACP] | Vereinigung zur Förderung und Unterstützung Farbiger in den USA | ||||||
| Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals [abbr.: RSPCA] (Brit.) | britischer Tierschutzverein | ||||||
| International Convention for the safety of life at sea [abbr.: SOLAS] | Internationales Übereinkommen zum Schutz menschlichen Lebens auf See | ||||||
| International Convention for the Safety of Life at Sea [abbr.: SOLAS] [NAUT.] | Internationales Übereinkommen zum Schutze des menschlichen Lebens auf See | ||||||
| International Convention for the Safety of Life at Sea [abbr.: SOLAS] [NAUT.] | Internationaler Schiffsicherheitsvertrag | ||||||
| Office of Harmonization for the Internal Market [abbr.: OHIM] [ADMIN.] | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | ||||||
| Senior Officials Advisory Committee for the Information Market [abbr.: SOAC] [ADMIN.][POL.] | Beratender Ausschuss hoher Beamter für den Informationsmarkt | ||||||
| UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods [abbr.: CISG] [COMM.][LAW] | Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf | ||||||
| Office for the Environment [TECH.] | das Umweltamt pl.: die Umweltämter | ||||||
| Max Planck Society for the Advancement of Science | Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften e. V. | ||||||
| European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | ||||||
| Conference of Directors of the State Supervisory Authorities for Private Broadcasters | Konferenz der Direktoren der Landesmedienanstalten [abbr.: KDLM] | ||||||
| Federal Code for the Legal Profession [LAW] | die Bundesrechtsanwaltsordnung pl. | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| asking | |||||||
| ask (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| much asked for | sehr gefragt | ||||||
| around-the-clock or: round-the-clock adj. | rund um die Uhr | ||||||
| around-the-clock or: round-the-clock adj. | Tag und Nacht | ||||||
| down-at-heel or: down-at-the-heel, down-at-the-heels adj. | abgerissen | ||||||
| down-at-heel or: down-at-the-heel, down-at-the-heels adj. | heruntergekommen | ||||||
| program-sensitive adj. [COMP.] | programmabhängig | ||||||
| program-controlled adj. [COMP.] | programmgesteuert | ||||||
| stored-program adj. | speicherprogrammiert | ||||||
| for it | dafür adv. | ||||||
| for it | dazu adv. | ||||||
| asking back adj. | zurückerbittend | ||||||
| for you | deinetwillen adv. | ||||||
| for nonadviceAE for non-adviceBE | wegen Nichtbenachrichtigung | ||||||
| program controlled | programmgesteuert | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to get more bang for one's (or: the) buck | mehr für sein Geld bekommen | ||||||
| to give the go-ahead (for sth.) | grünes Licht (für etw.acc.) geben [fig.] | ||||||
| to be asking for trouble [coll.] | den Bock zum Gärtner machen | ||||||
| the ... the ... conj. | je ... desto ... | ||||||
| The Famous Five | Fünf Freunde - Kinderbuchserie von Enid Blyton | ||||||
| The Denial of Saint Peter [HIST.][ART.] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
| a Roland for an Oliver | wie du mir, so ich dir | ||||||
| neither for love nor money | um nichts in der Welt | ||||||
| neither for love nor money | um keinen Preis | ||||||
| neither for love nor money | nicht für Geld und gute Worte | ||||||
| if it wasn't for ... | wenn es ... nicht gäbe | ||||||
| if it weren't for ... | wenn es ... nicht gäbe | ||||||
| Don't keep asking me. | Frag doch nicht andauernd. | ||||||
| night of the long knives [fig.] | Nacht der langen Messer | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for the last two years | während der letzten beiden Jahre | ||||||
| I'm for the high jump. [sl.] | Ich bin erledigt. | ||||||
| Ask him the price. | Frage ihn nach dem Preis. | ||||||
| You've asked for it. | Sie haben es heraufbeschworen. | ||||||
| He asked us back for a coffee. | Er lud uns auf einen Kaffee zu sichdat. ein. infinitive: einladen | ||||||
| They asked each and every one of us the same questions. | Sie haben jedem Einzelnen von uns dieselben Fragen gestellt. | ||||||
| We asked a few friends round for a meal. | Wir haben ein paar Freunde zum Essen eingeladen. | ||||||
| I asked the first person I met. | Ich fragte den Erstbesten, der mir begegnete. | ||||||
| After four hours of driving, John got tired and asked Mary to spell him at the wheel. | Nach vier Stunden Fahrt wurde John müde und bat Mary, ihn am Steuer abzulösen. | ||||||
| When I asked for more I didn't expect to get that much! | Als ich um mehr gebeten habe, habe ich nicht erwartet, dass ich so viel bekommen würde! | ||||||
| for myself | für mich selbst | ||||||
| I'm for it. | Ich bin dafür. | ||||||
| I'll give you what for! | Ich werde dir helfen! | ||||||
| I'll give you what for! | Sie sollten mich kennen! | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for prep. | nach prep. +dat. | ||||||
| for prep. | seit prep. +dat. - Zeitspanne | ||||||
| for prep. | in Richtung | ||||||
| for + expression of time | + expression of time lang | ||||||
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| for prep. | für prep. +acc. | ||||||
| for conj. dated also [poet.] | denn | ||||||
| for prep. | zu prep. +dat. | ||||||
| for prep. | auf prep. +acc. | ||||||
| for prep. | bei prep. +dat. | ||||||
| for prep. | gegen prep. +acc. - im Ausgleich für | ||||||
| for prep. | über prep. +acc. - in Höhe von | ||||||
| for prep. | zwecks prep. +gen. | ||||||
| for prep. | pro prep. +acc. | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| free on rail [abbr.: f. o. r.] [COMM.] | franko Waggon | ||||||
| free on rail [abbr.: f. o. r.] [COMM.] | frei Waggon | ||||||
| free on rail [abbr.: f. o. r.] [COMM.] | frei Bahnhof | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'half, double' etc. Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikel the hinter half, double, twice (= zweimal), three times, four times usw. sowie all. |
| Liste der Verben, bei denen 'for' wegfallen kann Bei manchen Verben, die mit zwei Objekten verwendet werden, kann die Präposition for entfallen. |
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'both' oder 'most' Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikelthe nicht vor mostund in der Regel auch nicht vor both,sondern ggfs. dahinter.Beachten Sie auch folgende wichtige Punkte: • gele… |
Advertising







