Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nero, nera Adj. auch [fig.] | schwarz | ||||||
| nero fuliggine inv. | rußschwarz Adj. | ||||||
| nero grafite inv. | graphitschwarz Adj. | ||||||
| nero intenso inv. | tiefschwarz Adj. | ||||||
| nero lucido inv. | gnidderschwarz Adj. | ||||||
| nero segnale inv. | signalschwarz Adj. | ||||||
| nero traffico inv. | verkehrsschwarz Adj. | ||||||
| nerofumo auch: nero fumo Adj. inv. | rauchfarben | ||||||
| nerofumo auch: nero fumo Adj. inv. | rauchfarbig | ||||||
| nero dal fumo, nera dal fumo | rauchgeschwärzt | ||||||
| bianconero, bianconera auch: bianco e nero, bianca e nera Adj. | schwarzweiß auch: schwarz-weiß | ||||||
| bianco e nero auch [FOTO.] [KUNST] | schwarz-weiß | ||||||
| incavolato nero, incavolata nera [ugs.] | stocksauer [ugs.] | ||||||
| incazzato nero, incazzata nera [sl.] [vulg.] | stocksauer [ugs.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il babbuino Pl.: i babbuini | der Pavian Pl.: die Paviane wiss.: Papio (Gattung) | ||||||
| il nero | la nera Pl.: i neri, le nere | der Schwarze | die Schwarze Pl.: die Schwarzen | ||||||
| il nero Pl.: i neri | das Schwarz kein Pl. | ||||||
| il nero | la nera Pl.: i neri, le nere [POL.] [HIST.] | der Faschist | die Faschistin Pl.: die Faschisten, die Faschistinnen | ||||||
| il nero | la nera Pl.: i neri, le nere | der Neger | die Negerin Pl.: die Neger, die Negerinnen [pej.] | ||||||
| il babbuino Pl.: i babbuini [fig.] [ugs.] [pej.] - sciocco | der Affe Pl.: die Affen [ugs.] [pej.] | ||||||
| il babbuino Pl.: i babbuini [fig.] [ugs.] [pej.] - sciocco | das Kamel Pl.: die Kamele | ||||||
| nero fuliggine | das Rußschwarz kein Pl. | ||||||
| nero di seppia | die Tintenfischtinte kein Pl. | ||||||
| nero di seppia | die Sepia kein Pl. - Farbstoff | ||||||
| airone nero | der Glockenreiher Pl. wiss.: Egretta ardesiaca | ||||||
| caffè nero | schwarzer Kaffee Pl. | ||||||
| lavoro nero | die Schwarzarbeit Pl.: die Schwarzarbeiten | ||||||
| occhio nero | blaues Auge Pl.: die Augen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vestirsi di nero | schwarz gekleidet sein | ||||||
| vestirsi di nero | Schwarz tragen | trug, getragen | - Kleidung | ||||||
| cadere in un buco nero [fig.] [ugs.] | in ein schwarzes Loch fallen | fiel, gefallen | [fig.] | ||||||
| vendere qc. al mercato nero | etw.Akk. verschieben | verschob, verschoben | [ugs.] - illegal verkaufen | ||||||
| essere incavolato nero [ugs.] [sl.] | eine Stinkwut (im Bauch) haben | hatte, gehabt | | ||||||
| essere incazzato nero [ugs.] [sl.] [vulg.] | eine Stinkwut (im Bauch) haben | hatte, gehabt | | ||||||
| essere la pecora nera [fig.] | das schwarze Schaf sein | war, gewesen | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| denaro guadagnato in nero | das Schwarzgeld Pl.: die Schwarzgelder | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nerone [HIST.] | Nero | ||||||
| tingere qc. di nero | etw.Akk. schwärzen | schwärzte, geschwärzt | | ||||||
| lavorare in nero | schwarzarbeiten | arbeitete schwarz, schwarzgearbeitet | | ||||||
| avere qc. nero su bianco | etw.Akk. schriftlich haben | ||||||
| fare un occhio nero a qcn. | jmdm. ein blaues Auge schlagen | ||||||
| vedere tutto nero | schwarzsehen | sah schwarz, schwarzgesehen | - pessimistisch einschätzen | ||||||
| avere un occhio nero [fam.] [fig.] | ein Veilchen haben [fig.] [hum.] [fam.] | ||||||
| essere in un periodo nero | eine Pechsträhne haben [fig.] | ||||||
| fare un occhio nero a qcn. [fam.] [fig.] | jmdm. ein Veilchen verpassen [fam.] [fig.] | ||||||
| fare qcn. nero di botte [ugs.] | jmdn. grün und blau schlagen [ugs.] | ||||||
| fare qcn. nero di botte [ugs.] | jmdn. grün und gelb schlagen [ugs.] | ||||||
| lavorare in nero | pfuschen | pfuschte, gepfuscht | (Österr.) - schwarzarbeiten | ||||||
| vedersela nera [ugs.] | in der Klemme sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| vedersela nera [ugs.] | in der Klemme sitzen [fig.] [ugs.] | ||||||
| vedersela nera [ugs.] | in der Klemme stecken [fig.] [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il nero sfina. | Schwarz macht schlank. | ||||||
| Il nero sfina. - fa sembrare più magri | Schwarz macht schlank. | ||||||
| Lisa si veste sempre di nero. | Lisa ist immer in Schwarz gekleidet. | ||||||
| Lisa si veste sempre di nero. | Lisa kleidet sichAkk. immer in Schwarz. | ||||||
| Lui vede sempre tutto nero. | Er sieht immer nur schwarz. | ||||||
| Marco si veste sempre di nero. | Marco trägt immer Schwarz. | ||||||
| Oggi è stata una giornata nera. | Heute war ein schwarzer Tag. | ||||||
Werbung
Werbung






