Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| guardarsi | sichAkk. betrachten | betrachtete, betrachtet | | ||||||
| guardarsi - evitare | sichAkk. hüten | hütete, gehütet | | ||||||
| guardarsi qc. | sichAkk. etw.Akk. betrachten | betrachtete, betrachtet | - sichDat. etw.Akk. anschauen | ||||||
| guardarsi dietro a sé | sichAkk. umblicken | blickte um, umgeblickt | - nach hinten | ||||||
| guardarsi qc. | sichDat. etw.Akk. reinziehen | zog rein, reingezogen | [ugs.] - von Film | ||||||
| guardarsi qc. | sichDat. etw.Akk. anschauen | schaute an, angeschaut | (Süddt., Österr.) | ||||||
| guardare qcn./qc. | jmdn./etw. anschauen | schaute an, angeschaut | | ||||||
| guardare | hinsehen | sah hin, hingesehen | | ||||||
| guardare qc. | etw.Akk. nachschauen | schaute nach, nachgeschaut | | ||||||
| guardare qc. (in qc.) | etw.Akk. (in etw.Dat.) nachschlagen | schlug nach, nachgeschlagen | | ||||||
| guardare qcn./qc. | etw.Akk. ansehen | sah an, angesehen | | ||||||
| guardare qcn./qc. | jmdm./etw. zusehen | sah zu, zugesehen | | ||||||
| guardare qcn./qc. | jmdn./etw. anblicken | blickte an, angeblickt | | ||||||
| guardare a qc. | etw.Dat. entgegensehen | sah entgegen, entgegengesehen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| guarda di frontiera | der Grenzwächter | die Grenzwächterin Pl.: die Grenzwächter, die Grenzwächterinnen | ||||||
| passeggiata per guardare le vetrine | der Schaufensterbummel Pl.: die Schaufensterbummel | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| guardarsi intorno | sichAkk. rings im Kreis umsehen | ||||||
| guardarsi allo (oder: nello) specchio | sichAkk. im Spiegel betrachten | ||||||
| guardarsi le (auch: alle) spalle [fig.] | sichDat. den Rücken freihalten | ||||||
| guardarsi in giro | sichAkk. rings im Kreis umsehen | ||||||
| guardare dietro | nach hinten schauen | ||||||
| guardare fuori | hinausblicken | blickte hinaus, hinausgeblickt | | ||||||
| guardare al futuro | der Zukunft entgegenblicken | ||||||
| guardare l'ora | auf die Uhr schauen | ||||||
| guardare l'orologio | auf die Uhr schauen | ||||||
| guardare qcn. ridendo | jmdn. anlachen | lachte an, angelacht | | ||||||
| guardare qcn. sbigottito(-a) | jmdn. perplex anschauen | ||||||
| guardare la televisione | fernsehen | sah fern, ferngesehen | | ||||||
| a guardare bene | bei genauerem Hinsehen | ||||||
| guardare di sfuggita qcn. | jmdn. kurz anblicken | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non stare lì a guardare, piuttosto aiutami a preparare da mangiare! | Steh nicht nur so rum und schau mir zu, hilf mir lieber das Essen vorzubereiten. | ||||||
| Sono stata anche troppo a guardare! | Ich schau mir das jetzt schon lange genug an! | ||||||
| Ci guardarono sorpresi. | Sie sahen uns überrascht an. | ||||||
| Ci guardarono con aria di sorpresa. | Sie sahen uns überrascht an. | ||||||
| Ci guardarono con espressione di sorpresa. | Sie sahen uns überrascht an. | ||||||
| Guarda come brillano le stelle. | Schau mal wie die Sterne funkeln. | ||||||
| Guarda come luccicano le stelle. | Schau mal wie die Sterne funkeln. | ||||||
| Guarda come si è conciata quella! | Schau nur, wie die sichAkk. aufgetakelt hat! | ||||||
| Guarda dove metti i piedi! | Pass auf, wo du hintrittst! | ||||||
| Lo guardò piena di comprensione. | Sie schaute ihn verständnisvoll an. | ||||||
| Mi guardò meravigliata. | Sie sah mich staunend an. | ||||||
| Mi guardò stupefatta. | Sie sah mich staunend an. | ||||||
| Mi guardò stupita. | Sie sah mich staunend an. | ||||||
| Mi piace quando mi guardi così. | Ich stehe darauf, wenn du mich so ansiehst. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| fumarsi | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| guardarsi le unghie - Zeit vertrödeln | Letzter Beitrag: 22 Mär. 15, 10:15 | |
| ...quando inizi a capire come vanno le cose suona il gong, come se in un quiz televisivo com… | 5 Antworten | |
| diese Familie allein, das ist für uns untragbar | Letzter Beitrag: 28 Mai 09, 20:04 | |
| Karin sagte: das glaube sie nicht, sie wisse genau, daß Frank nichts mehr vorhabe, er lache … | 10 Antworten | |
Werbung






