Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il porro Pl.: i porri [BOT.] [KULIN.] | der Lauch Pl. wiss.: Allium ampeloprasum | ||||||
| il porro Pl.: i porri [BOT.] [KULIN.] | der Porree Pl.: die Porrees wiss.: Allium ampeloprasum | ||||||
| il porro Pl.: i porri [BOT.] [KULIN.] - stanga | die Lauchstange Pl.: die Lauchstangen | ||||||
| porro selvatico [BOT.] | der Ackerlauch kein Pl. wiss.: Allium ampeloprasum | ||||||
| zuppa di porro [KULIN.] | die Lauchsuppe Pl.: die Lauchsuppen | ||||||
| un gambo di porro [KULIN.] | eine Stange Porree | ||||||
| posto fisso | der Stammplatz Pl. | ||||||
| posto libero | die Vakanz Pl.: die Vakanzen | ||||||
| posto macchina | der Stellplatz Pl.: die Stellplätze | ||||||
| posto preferito | der Lieblingsort Pl.: die Lieblingsorte | ||||||
| posto prenotato | die Platzkarte Pl.: die Platzkarten | ||||||
| posto dirigente [ADMIN.] | der Führungsposten Pl.: die Führungsposten | ||||||
| posto distinto [THEA.] | der Sperrsitz Pl.: die Sperrsitze | ||||||
| posto macchina [AUTOM.] | der Einstellplatz Pl.: die Einstellplätze | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| porro | |||||||
| porre (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sul posto | an Ort und Stelle | ||||||
| al posto suo | an seiner Stelle | ||||||
| porsi sdraiato(-a) | sichAkk. hinlegen | ||||||
| porre delle condizioni (a qcn.) | (jmdm.) Bedingungen stellen | ||||||
| porsi al lavoro | sichAkk. an die Arbeit machen | ||||||
| porsi al di sopra di qc. | sichAkk. über etw.Akk. hinwegsetzen | setzte hinweg, hinweggesetzt | | ||||||
| porre qcn. di fronte a qc. | jmdn. an etw.Akk. heranführen | führte heran, herangeführt | - einweisen | ||||||
| porre rimedio a qc. [form.] | etw.Dat. Abhilfe schaffen | ||||||
| porre rimedio a qc. [form.] | etw.Akk. beheben | behob, behoben | | ||||||
| porre rimedio a qc. [form.] | etw.Dat. abhelfen | half ab, abgeholfen | | ||||||
| porsi in cammino | sichAkk. auf den Weg machen | ||||||
| porsi in cammino | sichAkk. in Bewegung setzen | ||||||
| porsi in ginocchio | sichAkk. hinknien | ||||||
| porsi in marcia | sichAkk. auf den Weg machen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non messo a posto, non messa a posto | unaufgeräumt Adj. | ||||||
| posto in alto, posta in alto Adj. | hochgestellt | ||||||
| posto sotto tutela come monumento, posta sotto tutela come monumento | denkmalgeschützt | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cerca di immaginare che il grattacielo non ci sia e che al posto suo ci sia un parco. | Denk dir das Hochhaus weg und stell dir stattdessen einen Park vor. | ||||||
| Rimettete a posto i vostri giocattoli, per favore! | Räumt bitte euer Spielzeug weg! | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






