Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jogo m. | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
| jogo m. - Ex.: de panelas, ferramentas | der Satz Pl.: die Sätze - Set | ||||||
| jogo m. - Ex.: de panelas, ferramentas | das Spiel Pl.: die Spiele [fig.] - Set | ||||||
| jogo violento | das Gewaltspiel Pl.: die Gewaltspiele | ||||||
| jogo da forca | das Galgenmännchen Pl.: die Galgenmännchen | ||||||
| jogo infantil | das Kinderspiel Pl.: die Kinderspiele - Spiel für Kinder | ||||||
| jogo da memória | das Memory® - Spiel | ||||||
| jogo decisivo [SPORT] | das Entscheidungsspiel Pl.: die Entscheidungsspiele | ||||||
| jogo eletrônicoBR / eletrónicoPT [COMP.] | das Videospiel Pl.: die Videospiele | ||||||
| jogo final [SPORT] | das Endspiel Pl.: die Endspiele | ||||||
| jogo individual [SPORT] | das Einzelspiel Pl.: die Einzelspiele | ||||||
| jogo limpo [SPORT] | das Fairplay kein Pl. | ||||||
| jogo limpo [SPORT] | die Fairness kein Pl. | ||||||
| jogo online (auch: on-line) [COMP.] | das Onlinespiel Pl.: die Onlinespiele | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jogo | |||||||
| jogar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jogar a.c. [SPORT] | etw.Akk. spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| jogar a.c. (Brasil) - lançar | etw.Akk. werfen | warf, geworfen | - durch die Luft | ||||||
| jogar - apostando dinheiro | zocken | zockte, gezockt | [ugs.] | ||||||
| jogar em a.c. [SPORT] - campo de futebol | etw.Akk. bespielen | bespielte, bespielt | - Fußballplatz | ||||||
| jogar a.c. em (oder: para dentro de) a.c. (Brasil) | etw.Akk. in etw.Akk. hineinwerfen | warf hinein, hineingeworfen | | ||||||
| jogar a.c. em (oder: para dentro de) a.c. (Brasil) | etw.Akk. in etw.Akk. reinschmeißen | schmiss rein, reingeschmissen | [ugs.] | ||||||
| jogar a.c. em (oder: para dentro de) a.c. (Brasil) | etw.Akk. in etw.Akk. reinwerfen | warf rein, reingeworfen | [ugs.] | ||||||
| jogar a.c. em alg. (oder: a.c.) (Brasil) - atirar | jmdn./etw. mit etw.Dat. bewerfen | bewarf, beworfen | | ||||||
| jogar a.c. - videogame | etw.Akk. zocken | zockte, gezockt | [sl.] - Computerspiel | ||||||
| jogar a.c. (Brasil) - lançar | etw.Akk. facken [ugs.] (Ostdt.) | ||||||
| entrar em jogo | ins Spiel kommen | kam, gekommen | | ||||||
| pôr a.c. em jogo | etw.Akk. gefährden | gefährdete, gefährdet | | ||||||
| perder a.c. no jogo | etw.Akk. verspielen | verspielte, verspielt | - beim Spielen | ||||||
| participar doBR / noPT jogo (Brasil) | mitspielen | spielte mit, mitgespielt | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jogar duro, com muita violência [SPORT] | holzen | holzte, geholzt | [Fußball] | ||||||
| jogo de cartas que se joga com quatro a seis jogadores e dois baralhos | der Doppelkopf kein Pl. | ||||||
| jogo típico da região alpina semelhante ao curling | das Eisschießen kein Pl. | ||||||
| jogo típico da região alpina semelhante ao curling | das Eisstockschießen kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| viciado(-a) no jogo | spielsüchtig | ||||||
| impróprio(-a) para o jogo [SPORT] - campo | unbespielbar | ||||||
| que gosta de jogar Adj. | spielfreudig | ||||||
| em condições para jogar [SPORT] - campo | bespielbar | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jogo da velha (Brasil) | Drei gewinnt | ||||||
| jogo da velha (Brasil) | Kreis und Kreuz | ||||||
| jogo da velha (Brasil) | Tic Tac Toe | ||||||
| jogo do galo (Portugal) | Drei gewinnt | ||||||
| jogo do galo (Portugal) | Kreis und Kreuz | ||||||
| jogo do galo (Portugal) | Tic Tac Toe | ||||||
| estar em jogo - correr risco | auf dem Spiel stehen [fig.] | ||||||
| Bom jogo! [SPORT] | Viel Erfolg! - für das Spiel | ||||||
| Bom jogo! [SPORT] | Viel Glück! - für das Spiel | ||||||
| azar noBR / aoPT jogo, sorte no amor | Pech im Spiel, Glück in der Liebe | ||||||
| abrir o jogo [fig.] | die Karten offen legen [fig.] | ||||||
| abrir o jogo [fig.] | Farbe bekennen [fig.] | ||||||
| jogar verde [fig.] [ugs.] | jmdm. eine Suggestivfrage stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| jogar a toalha [fig.] | die Flinte ins Korn werfen [fig.] [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| O jogo do Brasil contra o Chile foi um sufoco. | Das Spiel Brasilien gegen Chile war eine Zitterpartie. | ||||||
| O jogo foi transmitido em diferido. (Portugal) | Das Spiel wurde als Aufzeichnung übertragen. | ||||||
| O jogo foi transmitido ao vivo. (Brasil) | Das Spiel wurde direkt (live) übertragen. | ||||||
| O jogo foi transmitido em direto. (Portugal) | Das Spiel wurde direkt (live) übertragen. | ||||||
| Ouvi o jogo no rádio. | Ich habe das Spiel im Radio gehört. | ||||||
| Ele estava em fora de jogo. (Portugal) | Er stand im Abseits. | ||||||
| a sua primeira vitória em seis jogos | sein erster Sieg in sechs Spielen | ||||||
| Vamos jogar uma partida de xadrez? | Wollen wir eine Partie Schach spielen? | ||||||
| Passamos muito tempo a jogar cartas. (Portugal) | Wir verbringen viel Zeit mit Kartenspielen. | ||||||
| Tem que jogar fora o iogurte. Está estragado. [ugs.] (Brasil) | Der Joghurt muss weg. Er ist verschimmelt. [ugs.] | ||||||
| Jogaram merda no ventilador. | Die Kacke ist am Dampfen. | ||||||
| Passamos muito tempo jogando baralho. (Brasil) | Wir verbringen viel Zeit mit Kartenspielen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| fogo, Fogo, gogo, gogó, João, jogos, joio, jugo, logo, Logo, ogro, rogo, Togo | João, Joga, Logo, logo, Togo |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| match | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| jogo americano m. - das Tischset | Letzter Beitrag: 08 Jan. 14, 10:22 | |
| Um jogo americano é um conjunto de pequenas toalhas de mesa, usualmente fabricadas de tecido… | 1 Antworten | |







