Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
jogo m. | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
partida f. [SPORT] | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
brincadeira f. - de criança | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
jogo m. - Ex.: de panelas, ferramentas | das Spiel Pl.: die Spiele [fig.] - Set | ||||||
match m. englisch [SPORT] | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
interpretação f. [CINE.] [THEA.] | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
folga f. [TECH.] | das Spiel Pl.: die Spiele - Spielraum | ||||||
jogaço m. [ugs.] (Brasil) [SPORT] | tolles Spiel | ||||||
os jogos olímpicos Pl. [SPORT] | Olympische Spiele Pl. | ||||||
os jogos pan-americanos Pl. [SPORT] | panamerikanische Spiele Pl. | ||||||
os jogos paraolímpicos Pl. (auch: paralímpicos) [SPORT] | Paralympische Spiele Pl. | ||||||
catimba f. (Brasil) [SPORT] | Gerissenheit beim Spiel |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
conluio m. - trama | abgekartetes Spiel | ||||||
tramoia f. [ugs.] | abgekartetes Spiel | ||||||
comprometer a.c. | etw.Akk. aufs Spiel setzen [fig.] | ||||||
botar a.c. a perder [fig.] [ugs.] | etw.Akk. aufs Spiel setzen [fig.] | ||||||
malparar a.c. - pôr em risco | etw.Akk. aufs Spiel setzen [fig.] | ||||||
estar em jogo - correr risco | auf dem Spiel stehen [fig.] | ||||||
armação f. [ugs.] (Brasil) | abgekartetes Spiel | ||||||
azar noBR / aoPT jogo, sorte no amor | Pech im Spiel, Glück in der Liebe | ||||||
fazer o que quiser | freies Spiel haben [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
O jogo do Brasil contra o Chile foi um sufoco. | Das Spiel Brasilien gegen Chile war eine Zitterpartie. | ||||||
O jogo foi transmitido em diferido. (Portugal) | Das Spiel wurde als Aufzeichnung übertragen. | ||||||
O jogo foi transmitido ao vivo. (Brasil) | Das Spiel wurde direkt (live) übertragen. | ||||||
O jogo foi transmitido em direto. (Portugal) | Das Spiel wurde direkt (live) übertragen. | ||||||
Ouvi o jogo no rádio. | Ich habe das Spiel im Radio gehört. | ||||||
O time tem que melhorar muito ainda. | Bei dem Spiel der Mannschaft ist noch viel Luft nach oben. | ||||||
Que bolão! (Brasil) [SPORT] | Was für ein großartiges Spiel! [Fußball] | ||||||
Faltam só dez dias para o início dos jogos olímpicos. | Nur noch zehn Tage, dann werden die Olympischen Spiele eröffnet. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Interpretation, Deutung, Weggang, Jokus, Spielrunde, Jux, Auslegungssache, Match, Dolmetschen, Tollerei, Ulk, Auslegung |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
catimba - Gerissenheit beim Spiel, unsportliches Verhalten | Letzter Beitrag: 04 Apr. 19, 19:12 | |
Siehe Wörterbuch: Gamesmanshiphttps://en.wikipedia.org/wiki/Gamesmanshiphttps://pt.wikipedia… | 1 Antworten |