Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el servicio | der Dienst Pl.: die Dienste | ||||||
| la función | der Dienst Pl.: die Dienste - Amt | ||||||
| el oficio | der Dienst Pl.: die Dienste - Aufgabe | ||||||
| el ministerio - cargo, función | der Dienst Pl.: die Dienste - Amt | ||||||
| el turno - de trabajo | der Dienst Pl.: die Dienste - Arbeitsschicht | ||||||
| bicicleta de la empresa | das Dienstfahrrad | ||||||
| bicicleta de servicio | das Dienstfahrrad | ||||||
| número de móvil de empresa | die Diensthandynummer | ||||||
| los servicios bancarios m. Pl. [FINAN.] | die Bankdienste [Bankwesen] | ||||||
| servicio portador [COMP.][TELEKOM.] | der Fernübertragungsdienst | ||||||
| servicio bancario a distancia [FINAN.] | der Telebanking-Dienst Pl.: die Telebanking-Dienste | ||||||
| los servicios de telemática m. Pl. [TELEKOM.] | die Telematik-Dienste | ||||||
| los menesteres m. Pl. - ocupación, tareas, etc. | die Dienste | ||||||
| servicio comunitario | Dienst der Gemeinschaft | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dienst | |||||||
| dienen (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oficial Adj. m./f. | Dienst... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| servir algo (oder: a alguien) | jmdm./etw. dienen | diente, gedient | | ||||||
| servir de ... | dienen als ... | diente, gedient | | ||||||
| servir para ... | dienen zu ... | diente, gedient | | ||||||
| revistar en algo (Lat. Am.: Arg., Méx., Urug.) - en una organización | in etw.Akk. dienen | diente, gedient | | ||||||
| estar de servicio | Dienst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| prestar servicio | einen Dienst leisten | leistete, geleistet | | ||||||
| estar de servicio | im Dienst sein | war, gewesen | | ||||||
| dimitir del cargo | aus dem Dienst ausscheiden | schied aus, ausgeschieden | | ||||||
| abandonar sus funciones | aus dem Dienst ausscheiden | schied aus, ausgeschieden | | ||||||
| poner algo fuera de servicio | etw.Akk. außer Dienst stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| retirar algo del servicio | etw.Akk. außer Dienst stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| hacer un favor a alguien | jmdm. einen Dienst erweisen | erwies, erwiesen | | ||||||
| incorporarse a algo - lugar de trabajo, etc. | Dienst antreten | trat an, angetreten | | ||||||
| empezar el turno - trabajo | den Dienst antreten | trat an, angetreten | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡A la orden! | Zu Diensten! | ||||||
| servir como moneda de cambio | als Faustpfand dienen | ||||||
| No se puede servir a dos señores. | Man kann nicht zwei Herren zugleich dienen. | ||||||
| atraer todas las miradas [fig.] | als Blickfang dienen [fig.] | ||||||
| atrapar la mirada [fig.] | als Blickfang dienen [fig.] | ||||||
| captar todas las miradas [fig.] | als Blickfang dienen [fig.] | ||||||
| vehicular algo | etw.Dat. als Zugpferd dienen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| diente | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Gottesdienst, Festspielaufführung, amtlich, Funktion, Bedienungsgeld, Ministerium, dienstlich, außerdienstlich, Servicepauschale | |
Werbung






