Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de ocasión | gebraucht | ||||||
| manoseado, manoseada Adj. | gebraucht | ||||||
| usado, usada Adj. | gebraucht | ||||||
| zurrado, zurrada Adj. | gebraucht | ||||||
| manido, manida Adj. - objetos, ropa | gebraucht | ||||||
| viejo, vieja Adj. - usado | gebraucht | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gebraucht | |||||||
| brauchen (Verb) | |||||||
| gebrauchen (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No hace falta que se justifique. | Sie brauchen sichAkk. nicht zu rechtfertigen. | ||||||
| ¿Para cuándo necesita el vestido? | Bis wann brauchen Sie das Kleid? | ||||||
| Te van a dar las uvas. | Da wirst du ewig brauchen. | ||||||
| Para este puesto necesitamos una persona capaz. | Für diese Stelle brauchen wir eine geeignete Person. | ||||||
| no hay que ... | man braucht nicht ... | ||||||
| No tiene la necesidad de trabajar. | Er braucht nicht zu arbeiten. | ||||||
| No hay más que decirlo. | Man braucht es nur zu sagen. | ||||||
| Hoy no hace falta que trabajes. | Du brauchst heute nicht zu arbeiten | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Gebrauch | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| bekackt, umstandshalber, abgehangen, abgegriffen, umständehalber, Hautgout, abgenutzt, antiquarisch, abgetragen, greis, abgedroschen | |
Werbung







