Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ху́же нар. | schlechter | ||||||
| нехоро́ший прил. | schlecht | ||||||
| плохо́й прил. | schlecht | ||||||
| захуда́лый прил. | schlecht | ||||||
| скве́рный прил. | schlecht | ||||||
| дурно́й прил. - плохо́й | schlecht | ||||||
| ни́зкий прил. также [перен.] - о ка́честве; тж. перен. - о посту́пке | schlecht | ||||||
| сла́бый прил. - плохо́й, посре́дственный | schlecht | ||||||
| худо́й прил. - плохо́й | schlecht | ||||||
| фиго́вый прил. [разг.] | schlecht | ||||||
| хрено́вый прил. [разг.] | schlecht | ||||||
| недурно́й прил. [разг.] - неплохо́й | nicht schlecht [разг.] | ||||||
| нелётный прил. - о пого́де [АВИАЦ.] | schlecht - Wetter | ||||||
| ху́дший | ху́дшая | ху́дшее прил. | schlechtester | schlechteste | schlechtestes | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| schlechter | |||||||
| schlecht (Прилагательное) | |||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ничего́! - отве́т на вопро́с "как дела́?" | Nicht schlecht! - als Antwort auf die Frage "wie geht's?" | ||||||
| Он неплохо́й челове́к. | Er ist kein schlechter Mensch. | ||||||
| Его́ дела́ пло́хи. | Mit ihm steht es schlecht. | ||||||
| Здесь пло́хо слы́шно. | Hier hört man schlecht. | ||||||
| Е́сли э́то всплывёт, то ему́ придётся пло́хо. | Wenn das aufkommt, geht es ihm schlecht. | ||||||
| На слу́чай плохо́й пого́ды предусмо́трены ины́е возмо́жности проведе́ния мероприя́тия. | Bei schlechtem Wetter sind für die Veranstaltung Ausweichmöglichkeiten vorgesehen. | ||||||
| Его́ плохо́е произноше́ние произвело́ дурно́е впечатле́ние. | Seine schlechte Aussprache machte einen ungünstigen Eindruck. | ||||||
| В э́том за́ле плоха́я аку́стика. | Dieser Saal hat eine schlechte Akustik. | ||||||
| У него́ плоха́я оце́нка по поведе́нию. | Er hat eine schlechte Zensur im Betragen. | ||||||
| У него́ плохо́е зре́ние. | Er hat schlechte Augen. | ||||||
| Он не успева́ет по ру́сскому языку́. | Er hat schlechte Leistungen in Russisch. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ничего́ себе́! [разг.] - во́зглас удивле́ния, одобре́ния | Nicht schlecht! [разг.] | ||||||
| дово́льно пло́хо | schlecht genug | ||||||
| вы́глядетьнсв пло́хо | sichAkk. schlecht ausnehmen | ||||||
| производи́тьнсв дурно́е впечатле́ние | sichAkk. schlecht ausnehmen | ||||||
| плоха́я рабо́та | schlechte Arbeit | ||||||
| дурно́е настрое́ние | schlechte Laune | ||||||
| нечи́стая со́весть | schlechtes Gewissen | ||||||
| угрызе́ния со́вести | schlechtes Gewissen | ||||||
| плоха́я пого́да | schlechtes Wetter | ||||||
| плоха́я приме́та | schlechtes Zeichen | ||||||
| в плоху́ю пого́ду | bei schlechtem Wetter | ||||||
| нелётная пого́да [АВИАЦ.] | schlechtes Flugwetter | ||||||
| отложи́тьсв (что-л.) на чёрный день | (etw.Akk.) für schlechte Zeiten zurücklegen | ||||||
| отуча́тьсянсв от дурно́й привы́чки | eine schlechte Gewohnheit ablegen | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| то́т/та, кто не уме́ет досто́йно прои́грывать | schlechter Verlierer | schlechte Verliererin | ||||||
| недооте́ц м. [разг.] | schlechter Vater | ||||||
| плоха́я привы́чка ж. | schlechte Gewohnheit | ||||||
| недоброка́чественность ж. | schlechte Qualität | ||||||
| расстро́йство ср. - дурно́е настрое́ние | schlechte Laune | ||||||
| мовето́н м. (французский ) устаревающее | schlechte Manieren | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Schlachter, Schlächter, Schleicher, Schlichter | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| schlimmer | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Schlechter Verlierer | Последнее обновление 21 июль 10, 05:19 | |
| Ich würde gerne folgendes in Russisch sagen: Ich will kein schlechter Verlierer sein. | 6 Ответы | |






