Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
си́льно нар. | kräftig | ||||||
си́льно нар. | stark | ||||||
си́льно нар. - о́чень | sehr | ||||||
си́льно нар. | herzhaft | ||||||
си́льный прил. | kräftig | ||||||
си́льный прил. | stark | ||||||
(о́чень) си́льный прил. | gewaltig | ||||||
си́льный прил. - мо́щный | mächtig | ||||||
си́льный прил. - о гне́ве, бо́ли и т. п. | heftig | ||||||
си́льный прил. | aussagestark | ||||||
си́льный прил. | deftig | ||||||
си́льный прил. | drahtig | ||||||
си́льный прил. | groß | ||||||
си́льный прил. | handfest |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сильно | |||||||
си́льный (Прилагательное) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(си́льно) поврежда́тьнсв (что-л.) (си́льно) повреди́тьсв (что-л.) | etw.Akk. ramponieren | ramponierte, ramponiert | | ||||||
си́льно жела́тьнсв (чего́-л.) си́льно пожела́тьсв (чего́-л.) | sichDat. (etw.Akk.) sehnlich wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
си́льно исхуда́тьсв | abzehren | zehrte ab, abgezehrt | | ||||||
си́льно ослабева́тьнсв си́льно ослабе́тьсв | zusammenfallen | fiel zusammen, zusammengefallen | | ||||||
си́льно преувели́чиватьнсв си́льно преувели́читьсв | im Superlativ (также: in Superlativen) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
си́льно сокраща́тьнсв (что-л.) си́льно сократи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) dezimieren | dezimierte, dezimiert | | ||||||
си́льно увели́чиватьнсв | übersteigern | übersteigerte, übersteigert | | ||||||
си́льно ударя́тьсянсв (о́бо что-л.) си́льно уда́ритьсясв (о́бо что-л.) | (auf, gegen etw.Akk.) prellen | prellte, geprellt | | ||||||
си́льно утомля́тьсянсв си́льно утоми́тьсясв | sichAkk. auspowern | powerte aus, ausgepowert | | ||||||
си́льно храпе́тьнсв | einen Ast durchsägen [разг.] региональное | ||||||
сли́шком си́льно натя́гиватьнсв (что-л.) - напр., струну́ сли́шком си́льно натяну́тьсв (что-л.) - напр., струну́ | (etw.Akk.) überspannen | überspannte, überspannt | |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
си́льный ве́тер м. | der Sturm мн.ч.: die Stürme | ||||||
си́льный испу́г м. | der Riesenschreck мн.ч. нет | ||||||
си́льный пожа́р м. | das Großfeuer мн.ч.: die Großfeuer | ||||||
си́льный толчо́к м. | der Anprall мн.ч.: die Anpralle | ||||||
си́льный толчо́к м. | der Prall мн.ч.: die Pralle | ||||||
си́льный уда́р м. | der Prall мн.ч.: die Pralle | ||||||
си́льный го́лод м. | der Schmacht [разг.] | ||||||
си́льный ве́тер м. [МЕТЕО] | der Starkwind мн.ч.: die Starkwinde | ||||||
си́льный дождь м. [МЕТЕО] | der Starkregen мн.ч.: die Starkregen | ||||||
си́льный ток м. [ЭЛ.] | der Starkstrom мн.ч.: die Starkströme | ||||||
(си́льное) замеша́тельство ср. | die Befremdung мн.ч. | ||||||
си́льная же́нщина ж. | die Powerfrau мн.ч.: die Powerfrauen | ||||||
си́льное выраже́ние ср. | der Kraftausdruck мн.ч.: die Kraftausdrücke | ||||||
си́льное сокраще́ние ср. | die Dezimierung мн.ч.: die Dezimierungen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
си́льно ка́шлятьнсв | es auf der Plauze haben | ||||||
си́льный жар | hohes Fieber | ||||||
си́льный шум | großer Lärm | ||||||
си́льный на́сморк м. | starker Schnupfen | ||||||
си́льный о́тступ [ЛИНГ.] | ein starker Absatz | ||||||
си́льное впечатле́ние | gewaltiger Eindruck | ||||||
си́льная о́блачность [МЕТЕО] | stark bewölkt | ||||||
си́льное де́йствие алкого́ля | akute Alkoholwirkung | ||||||
си́льное кровотече́ние из но́са [МЕД.] | heftiges Nasenbluten | ||||||
си́льное кровотече́ние из но́са [МЕД.] | die Rhinorrhagie мн.ч.: die Rhinorrhagien | ||||||
глаго́л си́льного спряже́ния [ЛИНГ.] | ablautendes Verb [грамматика] | ||||||
перека́чка с си́льной аэра́цией [ТЕХ.] | Abstechen mit starker Belüftung [пищевая промышленность] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он си́льно пьян. [разг.] | Er ist anständig betrunken. [разг.] | ||||||
А́кции у́гольных компа́ний си́льно подняли́сь. | Kohle hat stark aufgeholt. | ||||||
Бегу́н си́льно поджима́л. | Der Läufer kam stark auf. | ||||||
Он в после́днее вре́мя си́льно измени́лся. | Er hat sich in letzter Zeit sehr verändert. | ||||||
Тут си́льно ду́ет. [разг.] | Es ist sehr zugig hier. | ||||||
Идёт си́льный дождь. | Es regnet sehr. | ||||||
Идёт си́льный дождь. | Es regnet stark. | ||||||
Прошёл си́льный дождь. | Es hat ausgiebig geregnet. | ||||||
Он ма́ленький, да си́льный. | Er ist klein, aber kräftig. | ||||||
Гребцы́ сильне́е зарабо́тали вёслами. | Die Ruderer griffen schneller aus. | ||||||
Пе́рвые проявле́ния боле́зни бы́ли о́чень си́льными. | Das erste Auftreten der Krankheit war äußerst heftig. | ||||||
Его́ лицо́ выража́ло си́льное волне́ние. | In seinem Gesicht sprach sich heftige Erregung aus. | ||||||
Его́ честолю́бие проявля́лось всё сильне́е. | Sein Ehrgeiz prägte sich immer mehr aus. | ||||||
Быстре́е, вы́ше, сильне́е. - олимпи́йский деви́з | Höher, schneller, weiter. - olympisches Motto |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
сти́льно |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
сильно измельченного линохрома из тела ДИПа | Последнее обновление 23 дек. 13, 22:03 | |
Aus einem Artikel über den Salzsee Elton. Bопрос о природе пигмента, дающ | 4 Ответы | |
ты очень сильно нравишся мне. ты весёлый ..... | Последнее обновление 21 дек. 11, 15:01 | |
Hallo, ich habe disen Text einigermassesn uebersetzt. Aber eine Uebersetzung eines Mutterspr… | 3 Ответы | |
очень сильно, от души - hellauf | Последнее обновление 25 март 14, 19:03 | |
Duden: sehr, überaus (in Bezug auf die emotionell-spontane Äußerung einer bestimmten, meist … | 0 Ответы | |
Wir vermissen dich sehr | Последнее обновление 12 окт. 10, 15:22 | |
Wie sagt man auf Russisch wir vermissen dich sehr? нам тебе очень недоставать | 7 Ответы |