Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бли́зкий прил. | nah | ||||||
бли́зко нар. | nah | ||||||
не за гора́ми нар. [разг.] | nah | ||||||
ближа́йший | ближа́йшая | ближа́йшее прил. | nächster | nächste | nächstes | ||||||
сле́дующий | сле́дующая | сле́дующее прил. | nächster | nächste | nächstes | ||||||
бли́жний прил. | nächst | ||||||
очередно́й прил. | nächst | ||||||
сле́дующий прил. | nächst | ||||||
са́мый бли́зкий | са́мая бли́зкая | са́мое бли́зкое прил. | nächster | nächste | nächstes | ||||||
бо́лее подро́бный прил. | näher | ||||||
дета́льный прил. | näher | ||||||
пока́ нар. | fürs Nächste | ||||||
ближа́йший прил. - превосх. сте́пень от "бли́зкий" | nächst | ||||||
кратча́йший прил. - превосх. сте́пень от "кра́ткий" | nächst |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nah | |||||||
nahen (Глагол) | |||||||
sich nahen (Akkusativ-sich) (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бли́зитьсянсв прибли́зитьсясв - по вре́мени | nahen | nahte, genaht | | ||||||
приближа́тьсянсв (к кому́-л./чему́-л.) прибли́зитьсясв (к кому́-л./чему́-л.) | sichAkk. (jmdm./etw.Dat.) nahen | nahte, genaht | | ||||||
надвига́тьсянсв - бли́зиться надви́нутьсясв - прибли́зиться | nahen | nahte, genaht | | ||||||
подходи́тьнсв (к кому́-л./чему́-л.) - приближа́ться подойти́св (к кому́-л./чему́-л.) - прибли́зиться | sichAkk. (jmdm./etw.Dat.) nahen | nahte, genaht | | ||||||
родни́тьнсв (кого́-л./что-л. с кем-л./чем-л.) породни́тьсв (кого́-л./что-л. с кем-л./чем-л.) | (jmdn./etw.Akk. jmdm./etw.Dat.) näher bringen | brachte, gebracht | | ||||||
сближа́тьнсв (кого́-л./что-л. с кем-л./чем-л.) сбли́зитьсв (кого́-л./что-л. с кем-л./чем-л.) | (jmdn./etw.Akk. jmdm./etw.Dat.) näher bringen | brachte, gebracht | | ||||||
придвига́тьсянсв (к кому́-л./чему́-л.) придви́нутьсясв (к кому́-л./чему́-л.) | (zu jmdm./etw.Dat.) näher rücken | rückte, gerückt | | ||||||
придвига́тьнсв (что-л.) придви́нутьсв (что-л.) | (etw.Akk.) näher rücken | rückte, gerückt | | ||||||
сближа́тьсянсв (с кем-л.) сбли́зитьсясв (с кем-л.) | einander näher kommen | kam, gekommen | | ||||||
всма́триватьсянсв (в кого́-л./что-л.) всмотре́тьсясв (в кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. näher betrachten | betrachtete, betrachtet | | ||||||
бытьнсв гото́вым сде́лать (что-л.) | nahe daran sein (etw.Akk. zu tun) | war, gewesen | | ||||||
сродни́тьсв (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. näher rücken lassen |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
о́коло (кого́-л./чего́-л.) пред. | nahe an, bei, von +Dat. | ||||||
во́зле (кого́-л./чего́-л.) пред. | nahe an, bei, von +Dat. | ||||||
близ (кого́-л./чего́-л.) пред. | nahe an, bei, von +Dat. | ||||||
ря́дом с (кем-л./чем-л.) пред. | nahe bei +Dat. | ||||||
шо́вный прил. также [ТЕХ.] | Naht... | ||||||
расстро́чный прил. | Naht... [швейное дело] | ||||||
кто попа́ло мест. [разг.] | der nächste Beste |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
для нача́ла | fürs nächste | ||||||
бытьнсв плакси́вым | nah am Wasser gebaut haben [разг.] | ||||||
бытьнсв плакси́вым | nah am Wasser gebaut sein [разг.] | ||||||
узна́тьсв бли́же (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) näher kennenlernen также: kennen lernen | ||||||
в сле́дующий раз | nächstes Mal | ||||||
со сле́дующей неде́ли | ab nächster Woche | ||||||
на друго́й день | am nächsten Tag | ||||||
на сле́дующий день | am nächsten Tag | ||||||
при ближа́йшем рассмотре́нии | bei näherer Betrachtung | ||||||
в сле́дующий раз | beim nächsten Mal | ||||||
в бу́дущем году́ | im nächsten Jahr | ||||||
в ближа́йшем бу́дущем | in nächster Zukunft | ||||||
в недалёком бу́дущем | in nächster Zukunft | ||||||
очередна́я зада́ча | die nächste Aufgabe |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бли́зкий ро́дственник м. | бли́зкая ро́дственница ж. | naher Verwandter | nahe Verwandte | ||||||
пе́рвый встре́чный м. [разг.] - кто попа́ло | der nächste Beste | ||||||
Бли́жний Восто́к м. [ГЕОГР.][ПОЛ.] | der Nahe Osten |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мы с ним в бли́зких отноше́ниях. | Er steht mir nahe. | ||||||
Он мне бли́зок. | Er steht mir nahe. | ||||||
Он мой бли́зкий друг. | Er steht mir nahe. | ||||||
Ты его́ хорошо́ зна́ешь? | Kennst du ihn näher? | ||||||
Ты с ним бли́зко знако́м? | Kennst du ihn näher? | ||||||
На сле́дующей неде́ле бу́дет мно́го рабо́ты. | In der nächsten Woche wird viel Arbeit anfallen. | ||||||
Е́сли представле́ние не состои́тся, биле́ты бу́дут действи́тельны на сле́дующее воскресе́нье. | Bei Ausfall der Vorstellung sind die Karten für den nächsten Sonntag gültig. | ||||||
Подойди́те, пожа́луйста, побли́же! | Treten Sie näher bitte! | ||||||
Далеко́ ли до ближа́йшей остано́вки? - Не бу́дет и пяти́ мину́т. | Wie weit ist es zur nächsten Haltestelle? - Keine fünf Minuten. | ||||||
Де́ло бли́зится к концу́. | Die Sache ist dem Ausgang nahe. | ||||||
Де́ло бли́зится к развя́зке. | Die Sache ist dem Ausgang nahe. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
nahe |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
ich wollte Ihnen nicht so nah treten... | Последнее обновление 20 дек. 12, 17:28 | |
Ищу перевод на русский этого выражения. Конечно не досл | 3 Ответы |