Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| strain - on rope | die Spannung Pl.: die Spannungen - eines Seils etc. | ||||||
| strain - sth. that takes great effort | die Anstrengung Pl.: die Anstrengungen | ||||||
| strain - emotional pressure | die Belastung Pl.: die Belastungen | ||||||
| strain auch [TECH.] | die Belastung Pl.: die Belastungen | ||||||
| strain | die Deformation Pl.: die Deformationen | ||||||
| strain | die Strapaze Pl.: die Strapazen | ||||||
| strain | die Verdehnung Pl.: die Verdehnungen | ||||||
| strain | die Formänderung Pl.: die Formänderungen | ||||||
| strain | die Dehnbeanspruchung Pl.: die Dehnbeanspruchungen | ||||||
| strain | der Erregerstamm Pl.: die Erregerstämme | ||||||
| strain | die Stauchung Pl.: die Stauchungen | ||||||
| strain | Verformung unter Last | ||||||
| strain - emotional pressure | die Anspannung Pl.: die Anspannungen | ||||||
| strain [TECH.] | die Beanspruchung Pl.: die Beanspruchungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| names | |||||||
| name (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| strain-induced Adj. | dehnungsinduziert | ||||||
| strain-relieved Adj. [TECH.] | zugentlastet | ||||||
| strain-hardened Adj. [TECH.] | kaltverfestigt [Normung] | ||||||
| to the strains of - e. g. an instrument [MUS.] | unter den Klängen von +Dat. | ||||||
| to the strains of - e. g. an instrument [MUS.] | zu den Klängen von +Dat. | ||||||
| low-strain Adj. | spannungsarm | ||||||
| strain hardened | kaltgehärtet | ||||||
| strain hardening | kalthärtend | ||||||
| strain controlled [TECH.] | dehnungsgeregelt | ||||||
| by name - postpos. | namentlich Adj. | ||||||
| according to name | nach Namen | ||||||
| of the same name - used postpositively | gleichnamig Adj. | ||||||
| with the same name | namensgleich | ||||||
| under a false name | unter falschem Namen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| strains of - e. g. an instrument [MUS.] | ...klänge | ||||||
| by the name of | namens Präp. +Gen. - Amtssprache | ||||||
| in the name of | namens Präp. +Gen. - Amtssprache | ||||||
| in the name of | im Namen von +Dat. | ||||||
| in the name of | im Namen +Gen. | ||||||
| however named | wie auch immer benannt | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first name which so. goes by / by which so. is known | der Rufname Pl.: die Rufnamen | ||||||
| firm name derived from the object of the enterprise [KOMM.] | die Sachfirma Pl.: die Sachfirmen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He won't strain himself. | Er reißt sichDat. kein Bein aus. | ||||||
| He called me names. | Er beschimpfte mich. | ||||||
| You name it | Was immer Sie wollen | ||||||
| What's your name? | Wie heißt du? | ||||||
| His name escapes me. | Sein Name fällt mir gerade nicht ein. | ||||||
| His name escapes me. | Sein Name ist mir gerade entfallen. | ||||||
| My name is ... | Ich heiße ... | ||||||
| name and address are kept secret | Name und Anschrift werden geheim gehalten | ||||||
| What's the name of this place? | Wie heißt dieser Ort? | ||||||
| whose name appears on the enclosed slip | deren Namen auf dem Zettel steht | ||||||
| his name resounded throughout the land [fig.] | sein Name war in aller Munde | ||||||
| under my own name | unter meinem eigenen Namen | ||||||
| I haven't a penny to my name. | Ich besitze keinen Pfennig. | ||||||
| I didn't catch your name. | Ich habe Ihren Namen nicht verstanden. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to strain one's ears | die Ohren spitzen [fig.] | ||||||
| Don't strain yourself. [hum.] - ironisch | Übernimm dich nicht. - ironisch | ||||||
| you name it | was auch immer | ||||||
| you name it | überhaupt alles | ||||||
| a name to conjure with | ein Name, der Wunder wirkt | ||||||
| to name but a few | um nur einige zu nennen | ||||||
| to name but a few | und vieles mehr [Abk.: u. v. m] | ||||||
| What's in a name? | Name ist Schall und Rauch. | ||||||
| as the name implies | wie der Name schon sagt | ||||||
| as the name suggests | wie der Name schon sagt | ||||||
| to drag so.'s name through the mud | jmds. Namen in den Dreck ziehen | ||||||
| to drag so.'s name through the mud | jmds. Namen in den Schmutz ziehen | ||||||
| to put one's name on the map | bekanntwerden auch: bekannt werden | wurde bekannt, bekanntgeworden/bekanntworden / wurde, geworden/worden | | ||||||
| known under the name of | bekannt unter dem Namen | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| exertion, screen-mesh, tension, weightbearing, sieve, debiting, deformation, filter, stress, sift | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






