Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el mediodía | der Mittag pl.: die Mittage | ||||||
lo bueno | das Gute sin pl. - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
los bienes de capital m. pl. [FINAN.] | die Kapitalgüter | ||||||
el armamento [MIL.] | die Rüstungsgüter | ||||||
madera curada | gut getrocknetes Holz | ||||||
madera seca | gut getrocknetes Holz | ||||||
hombre sobrado de bienes (Lat. Am.: Argent.) | ein gut bemittelter Mann | ||||||
buen genio | gute Laune | ||||||
el tipazo | gute Figur | ||||||
el momento | gute Gelegenheit | ||||||
buen humor | gute Laune | ||||||
buenas maneras pl. | gute Manieren | ||||||
buenos modales pl. | gute Manieren | ||||||
buenas maneras pl. | gute Sitten |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bueno, buena adj. | gut | ||||||
buen adj. - delante del sustantivo masculino singular | gut | ||||||
muy bien | sehr gut | ||||||
muy bueno(-a) | sehr gut | ||||||
en pocas palabras | kurz und gut | ||||||
en resumen | kurz und gut | ||||||
en una palabra | kurz und gut | ||||||
ahora que - ahora bien | nun gut | ||||||
en finiquito [col.] | kurz und gut | ||||||
a base de bien [fig.] [col.] - perfectamente | sehr gut | ||||||
de rechupete [col.] - muy bien | sehr gut | ||||||
mejor adj. m./f. inv. | bester | beste | bestes | ||||||
mejor adv. | am besten | ||||||
al máximo | aufs beste |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
almorzar (algo) | (etw.acus.) zu Mittag essen | aß, gegessen | | ||||||
quedar bien (con alguien) | jmdm. gut stehen | stand, gestanden | | ||||||
ser bueno(-a) | gut sein | war, gewesen | | ||||||
tomar algo a bien | etw.acus. gut aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
cumplir (con) algo | etw.acus. gut machen | machte, gemacht | | ||||||
encajar bien algo | etw.acus. gut wegstecken | steckte weg, weggesteckt | | ||||||
agasajar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. gut bewirten | bewirtete, bewirtet | | ||||||
decir algo con buena intención | etw.acus. gut meinen | meinte, gemeint | | ||||||
no decir algo con mala intención | etw.acus. gut meinen | meinte, gemeint | | ||||||
querer bien a alguien | jmdm. gut sein | war, gewesen | | ||||||
agraciar a alguien | jmdm. gut stehen | stand, gestanden | | ||||||
sentar bien a alguien | jmdm. gut tun | tat, getan | | ||||||
compenetrarse | sichacus. gut verstehen | ||||||
salir librado de algo | bei etw.dat. gut wegkommen | kam weg, weggekommen | |
Definiciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No hay mal que por bien no venga. | etwa: Alles hat auch seine guten Seiten. | ||||||
el notable - p.ej.: nota de examen | Prüfungsnote, die etwa "gut" entspricht |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Buenas tardes! - en España: se usa aprox. entre las 15 h y las 21 h | Guten Abend! - in Deutschland: wird ab ca. 18 Uhr verwendet | ||||||
¡Buenas noches! - en España: se usa aprox. a partir de las 21 h | Guten Abend! - in Deutschland: wird ab ca. 18 Uhr verwendet | ||||||
¡Buenos días! - en España: se usa aprox. hasta las 14 h | Guten Tag! - in Deutschland: wird den ganzen Tag verwendet | ||||||
¡Buenas tardes! - en España: se usa aprox. entre las 15 h y las 21 h | Guten Tag! - in Deutschland: wird den ganzen Tag verwendet | ||||||
¡Hola! ¿Qué hay? - se usa durante todo el día | Guten Tag! - wird den ganzen Tag verwendet | ||||||
¡Buen provecho! | Guten Appetit! | ||||||
¡Que aproveche! | Guten Appetit! | ||||||
¡Próspero Año Nuevo! | Einen guten Rutsch! | ||||||
¡Buenos días! - en España: se usa aprox. hasta las 14 h | Guten Morgen! - in Deutschland: wird bis ca. 11 Uhr verwendet | ||||||
¡Feliz Año Nuevo! | Einen guten Rutsch (ins neue Jahr)! | ||||||
A la tercera va la vencida. | Aller guten Dinge sind drei. | ||||||
No hay dos sin tres. | Aller guten Dinge sind drei. | ||||||
estar en el buen camino [fig.] | auf einem guten Weg sein [fig.] | ||||||
El infierno está empedrado de buenas intenciones. | Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gracias a su buena voluntad | dank seines guten Willens | ||||||
(Él) tiene mucho sentido del humor. | Er hat einen guten Sinn für Humor. | ||||||
¿Te parece si almorzamos allí? | Bist du einverstanden, dass wir dort zu Mittag essen? | ||||||
¿Te parece si almorzamos allí? | Ist es dir recht, wenn wir dort zu Mittag essen? | ||||||
Que te vaya bien. | Mach's gut. | ||||||
¡Que duermas bien! | Schlaf gut! | ||||||
Todo bien. | Alles gut. | ||||||
¿Estás bien? | Geht es dir gut? | ||||||
El vestido te cae bien. | Das Kleid steht dir gut. | ||||||
El profesor lo dice con buena intención. | Der Lehrer meint es gut. | ||||||
Los pendientes lucen mucho con tu vestido negro. | Die Ohrringe kommen mit dem schwarzen Kleid gut zur Geltung. | ||||||
¿Os lo habéis pensado bien? | Habt ihr es euch gut überlegt? | ||||||
Te sienta bien el pelo corto. | Kurzes Haar steht dir gut. | ||||||
María no lo ha dicho con mala intención. | Maria hat es gut gemeint. |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Mittagsstunde, Mittagstunde, Mittagszeit |
Publicidad