Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por si acaso | für alle Fälle | ||||||
de todas maneras | auf alle Fälle | ||||||
de todos modos | auf alle Fälle | ||||||
en todo caso | auf alle Fälle | ||||||
de todas formas | auf alle Fälle | ||||||
en todo caso | für alle Fälle | ||||||
de todas suertes - de todos modos | auf alle Fälle | ||||||
por si las moscas [fig.] | für alle Fälle | ||||||
por angas o por mangas adv. [col.] (Lat. Am.: Chile, Méx.) | auf alle Fälle | ||||||
por las dudas (Lat. Am.: Argent.) | für alle Fälle | ||||||
en cualquier caso | auf jeden Fall | ||||||
de todos modos | auf jeden Fall | ||||||
en ningún caso | auf keinen Fall | ||||||
de todas formas | auf jeden Fall |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la caída | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
el caso | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
la tabalada | der Fall pl.: die Fälle - auf den Hintern | ||||||
la driza [NÁUT.] | das Fall pl.: die Fallen | ||||||
caída libre | freier Fall | ||||||
el batacazo | heftiger Fall | ||||||
la costalada | heftiger Fall - auf die Seite oder auf den Rücken | ||||||
el costalazo | heftiger Fall - auf die Seite oder auf den Rücken | ||||||
papa caliente [fig.] | schwieriger Fall | ||||||
el batacazo | Aufschlag beim Fallen | ||||||
caída tendencial de la tasa de beneficio [FINAN.] | tendenzieller Fall der Profitrate | ||||||
informe médico en caso de incapacidad laboral [MED.] | Medizinischer Befund im Fall der Arbeitsunfähigkeit |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por lo que pudiera ocurrir | auf alle Fälle | ||||||
¡Pues no! | Auf keinen Fall! | ||||||
¡Qué te has creído! | Was fällt dir ein! | ||||||
según las circunstancias lo requieran | von Fall zu Fall | ||||||
a las malas | im schlimmsten Fall | ||||||
¡Ni soñarlo! | Auf gar keinen Fall! | ||||||
en el supuesto caso de que ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
dado el caso que ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
en el supuesto de que ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
pongamos por caso que ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
puesto el caso que ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
suponiendo que ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
supuesto que ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
¡Minga! (Lat. Am.: Argent., Urug.) | Auf gar keinen Fall! |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lo cierto es que ... conj. | sicher ist (auf jeden Fall), dass ... |
Definiciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
los porsiacasos m. pl. menos frecuente en sing.: el porsiacaso | Dinge für alle Fälle - Regenschirm, Pflaster etc. in der Tasche oder Dinge, die man aufhebt, weil man sie eventuell noch brauchen könnte. |
Publicidad
Publicidad