Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abordar el reto | seinen Hut in den Ring werfen | ||||||
aceptar el reto | seinen Hut in den Ring werfen | ||||||
anunciar algo | sein Hut in den Ring werfen | ||||||
hacer frente al desafío | sein Hut in den Ring werfen | ||||||
posicionarse | sein Hut in den Ring werfen | ||||||
presentarse como candidato - elecciones | sein Hut in den Ring werfen - kandidieren | ||||||
estar en la onda [fig.] [col.] | in sein [fig.] [col.] | ||||||
meter todo en el mismo saco [fig.] | alles in einen Topf werfen [fig.] | ||||||
pasar la gorra [col.] | den Hut herumgehen lassen | ||||||
El que esté libre de pecado que tire la primera piedra. | Wer ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein. | ||||||
estar en su salsa [fig.] | in seinem Element sein [fig.] | ||||||
estar en su mero mole [col.] (Lat. Am.: Méx.) | in seinem Element sein [fig.] | ||||||
meter las narices en algo [col.] | seine Nase in etw.acus. stecken [fig.] | ||||||
¡Chapó! | Hut ab! |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
den | |||||||
dar (Verbo) | der (artículo) | ||||||
darse (Verbo) | die (artículo) | ||||||
darle (Verbo) | das (artículo) | ||||||
seinen | |||||||
seine (pronombre) | |||||||
Ring | |||||||
ringen (Verbo) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar de moda | in sein [col.] - in Mode sein | ||||||
tirar algo a la basura | etw.acus. auf den Müll werfen | warf, geworfen | | ||||||
quitarse el sombrero | den Hut abnehmen | nahm ab, abgenommen | | ||||||
descubrirse | den Hut abnehmen | nahm ab, abgenommen | | ||||||
dimitir | seinen (también: ihren) Hut nehmen | nahm, genommen | | ||||||
endomingarse | sichacus. in Schale werfen | ||||||
espetar algo a alguien [fig.] | jmdm. etw.acus. an den Kopf werfen | warf, geworfen | [col.] | ||||||
encestar algo [DEP.] | etw.acus. auf den Korb werfen | warf, geworfen | | ||||||
lanzar algo (al mercado) [fig.] [COM.] | etw.acus. auf den Markt werfen | warf, geworfen | | ||||||
togarse (Lat. Am.: Panam.) | sichacus. in Schale werfen | ||||||
perder la vez | seinen Platz (in der Reihe) verlieren | verlor, verloren | | ||||||
pasarse la vez a alguien | seinen Platz in der Reihe verlieren | verlor, verloren | | ||||||
tener su origen en algo | seinen Ursprung in etw.acus. haben | hatte, gehabt | | ||||||
quedarse a la luna de Valencia [fig.] | in seinen Erwartungen getäuscht werden | wurde, geworden/worden | |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ojeroso, ojerosa adj. | mit Ringen unter den Augen | ||||||
de moda | in [col.] - in Mode | ||||||
en medio de | mitten in +dat. | ||||||
alrededor de | (in) etwa adv. | ||||||
sobre prep. | (in) etwa adv. | ||||||
de corrido | in einem | ||||||
in extremis adv. latín | auf dem Sterbebett | ||||||
in extremis adv. latín | im letzten Moment | ||||||
infraganti adv. también: in fraganti | in flagranti | ||||||
en flagrante | in flagranti | ||||||
con la manos en la masa | in flagranti italiano | ||||||
in itinere adv. latín | unterwegs | ||||||
al natural | in natura latín | ||||||
in situ adv. latín | bauseits |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
visto que ... conj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
a prep. | in +acus. prep. - Richtung | ||||||
dentro de | in +dat. prep. - temporal und lokal | ||||||
en prep. | in +dat. prep. - zeitlich und räumlich | ||||||
por prep. | in +dat. prep. | ||||||
durante prep. | in +dat. prep. | ||||||
anular adj. m./f. | Ring... | ||||||
toroidal adj. m./f. | Ring... | ||||||
a lo largo de | in +dat. prep. - im Laufe von | ||||||
el, la art. - determinado - pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - pl.: die | ||||||
su det. - posesivo - de él | sein, seine, sein - pl.: seine m./n. | ||||||
lo art. sin pl. - neutro | das - Nominativ | ||||||
el, la art. - determinado - pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - pl.: die | ||||||
lo mío pron. | das meinige también: Meinige en desuso |
Definiciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contracción de la preposición in y el artículo das prep. | ins | ||||||
contracción de la preposición auf y el artículo das prep. | aufs | ||||||
contracción de la preposición für y el artículo das prep. | fürs | ||||||
Dativo plural de los pronombres demostrativos o relativos: der, die, das | denen |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cuando el niño tiró el plato al suelo, se me acabó la paciencia. | Als das Kind den Teller auf den Boden geworfen hatte, war es um meine Geduld geschehen. | ||||||
Se le cae la baba con su hijo recién nacido. | Er ist vernarrt in seinen neugeborenen Sohn. | ||||||
María está al corriente de sus planes. | María ist in seine Pläne eingeweiht. | ||||||
La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Ah, vale. | In Ordnung. | ||||||
por la noche | in der Nacht | ||||||
El anillo es de oro malo. | Der Ring ist aus unechtem Gold. | ||||||
Entre los especialistas se le considera un virtuoso del piano. | In Fachkreisen gilt er als ein virtuoser Pianist. | ||||||
O te estás quieto, o te doy un azote. | Wenn du jetzt nicht Ruhe gibst, dann bekommst du einen Klaps auf den Hintern. | ||||||
Siempre me echas eso en cara. [fig.] | Du wirfst es mir immer vor. | ||||||
Ya está. | Das war's. | ||||||
Ahora tienes que dar la cara. | Jetzt musst du die Schwierigkeiten auf dich nehmen. | ||||||
¿Me puede dar cambio? | Können Sie mir wechseln? | ||||||
Le faltó poco para darle el dinero. | Sie war drauf und dran, ihm das Geld zu geben. |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el sombrero | der Hut pl.: die Hüte | ||||||
el aro | der Ring pl.: die Ringe | ||||||
la sortija | der Ring pl.: die Ringe | ||||||
el anillo también: [ELEC.] | der Ring pl.: die Ringe | ||||||
el ring [DEP.] | der Boxring pl.: die Boxringe | ||||||
la alerta | die Hut sin pl. | ||||||
el cerco | der Ring pl.: die Ringe | ||||||
avenida de circunvalación | der Ring pl.: die Ringe | ||||||
el lanzamiento | das Werfen sin pl. | ||||||
la anilla también: [DEP.] | der Ring pl.: die Ringe - kein Schmuck | ||||||
el lance - lanzar | das Werfen sin pl. | ||||||
el güito [col.] | der Hut pl.: die Hüte | ||||||
el collar [TECNOL.] | der Ring pl.: die Ringe | ||||||
la armella [TECNOL.] | der Ring pl.: die Ringe |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Markteinführung, Weitwurf, Abwurf, Mantelparade, Fischfang, schmeißen, Lancierung |
Publicidad