Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 窦 [竇] Dòu | Dou - chinesischer Familienname | ||||||
| 斗 [鬥] dòu | der Wettkampf Pl.: die Wettkämpfe | ||||||
| 逗 [逗] dòu | die Pause Pl.: die Pausen | ||||||
| 逗 [逗] dòu | die Zäsur Pl.: die Zäsuren | ||||||
| 斗 [鬥] dòu | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
| 蚪 [蚪] dǒu - 见蝌蚪 [見蝌蚪] jiàn kēdǒu | nur in Komposita | ||||||
| 兜 [兜] dōu [TEXTIL.] | der Sack Pl.: die Säcke | ||||||
| 兜 [兜] dōu [TEXTIL.] | die Tasche Pl.: die Taschen | ||||||
| 兜 [兜] dōu [TEXTIL.] | die Tüte Pl.: die Tüten | ||||||
| 斗 [斗] dǒu [METR.] | der Dekaliter Pl.: die Dekaliter | ||||||
| 斗 [斗] dǒu [METR.] | altes Hohlmaß für Getreide, ca. 7 kg | ||||||
| 痘 [痘] dòu [ugs.] [MED.] | die Akne Pl.: die Aknen | ||||||
| 痘 [痘] dòu [ugs.] [MED.] | der Gesichtspickel Pl.: die Gesichtspickel | ||||||
| 痘 [痘] dòu [ugs.] [MED.] | der Pickel Pl.: die Pickel | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 抖 [抖] dǒu | bibbern intransitiv | bibberte, gebibbert | | ||||||
| 抖 [抖] dǒu | zittern intransitiv | zitterte, gezittert | | ||||||
| 逗 [逗] dòu | necken transitiv | neckte, geneckt | | ||||||
| 逗 [逗] dòu | reizen transitiv | reizte, gereizt | | ||||||
| 斗 [鬥] dòu | sichAkk. streiten | stritt, gestritten | | ||||||
| 兜 [兜] dōu - 揭露 [揭露] jiēlù | enthüllen transitiv | enthüllte, enthüllt | | ||||||
| 抖 [抖] dǒu | abschütteln transitiv | schüttelte ab, abgeschüttelt | | ||||||
| 抖 [抖] dǒu | schütteln transitiv | schüttelte, geschüttelt | | ||||||
| 逗 [逗] dòu | verweilen intransitiv | verweilte, verweilt | | ||||||
| 斗 [鬥] dòu | sichAkk. bekämpfen | -, bekämpft | | ||||||
| 兜 [兜] dōu | einschlagen transitiv | schlug ein, eingeschlagen | - in ein Tuch o. Ä. | ||||||
| 兜 [兜] dōu - 兜风 [兜風] dōufēng [AUTOM.] [NAUT.] | herumfahren intransitiv | fuhr herum, herumgefahren | | ||||||
| 兜 [兜] dōu - 招揽 [招攬] zhāolǎn [KOMM.] | für etw.Akk. werben | warb, geworben | | ||||||
| 抖空竹 [抖空竹] dǒu kōngzhú | Diabolo spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| 一...都没有 [一...都沒有] yī ... dōu méiyǒu | nicht einmal ein ... haben | hatte, gehabt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 都 [都] dōu | noch Adv. | ||||||
| 陡 [陡] dǒu | abschüssig Adj. | ||||||
| 陡 [陡] dǒu | steil Adj. | ||||||
| 都 [都] dōu | allesamt Adv. | ||||||
| 都 [都] dōu | bereits Adv. | ||||||
| 都 [都] dōu | schon Adv. - bereits | ||||||
| 陡 [陡] dǒu Adv. - 突然 [突然] tūrán | plötzlich Adj. | ||||||
| 陡 [陡] dǒu | jäh Adj. - steil | ||||||
| 逗 [逗] dòu regional | amüsant Adj. | ||||||
| 逗 [逗] dòu regional | lustig Adj. | ||||||
| 连...都 [連...都] lián ... dōu | sogar ... Adv. | ||||||
| 都还 [都還] dōu hái | sogar noch Adv. - mit Komparativ | ||||||
| 连...都 [連...都] lián ... dōu | selbst ... - sogar Adv. | ||||||
| 逗人喜爱的 [逗人喜愛的] dòu rén xǐ'ài de | entzückend Adj. | ||||||
| 一点都不 [一點都不] yīdiǎn dōu bù | keinerlei Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 都 [都] dōu | all | ||||||
| 一切都 [一切都] yīqiè dōu | komplett alle - Indefinitpronomen. Pronominaler Gebrauch | ||||||
| 两者都不 [兩者都不] liǎngzhě dōu bù | keiner von beiden | ||||||
| 两者都不 [兩者都不] liǎngzhě dōu bù | keins von beiden | ||||||
| 两个都 [兩個都] liǎng gè dōu | beide - Indefinitpronomen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 都可以 [都可以] Dōu kěyǐ | Alle okay. | ||||||
| 都可以 [都可以] Dōu kěyǐ | Geht alles. | ||||||
| 都可以 [都可以] Dōu kěyǐ | Sind alle in Ordnung. | ||||||
| 都还好 [都還好] Dōu hái hǎo | Alles okay | ||||||
| 都还好 [都還好] Dōu hái hǎo | Geht so | ||||||
| 都还好 [都還好] Dōu hái hǎo | Passt schon | ||||||
| 都好吗? [都好嗎?] Dōu hǎo ma? | Alles in Ordnung? | ||||||
| 都好吗? [都好嗎?] Dōu hǎo ma? | Alles in Butter? [fig.] | ||||||
| 都好吗? [都好嗎?] Dōu hǎo ma? | Alles okay? [fig.] | ||||||
| 人不可貌相,海水不可斗量 [人不可貌相,海水不可斗量] Rén bù kě màoxiàng, hǎishuǐ bù kě dǒu liàng | Man kann einen Menschen nicht mittels seines Äußeren verstehen, so wenig wie man das Wasser des Meers mit einem Scheffel messen kann. | ||||||
| 人不可貌相,海水不可斗量 [人不可貌相,海水不可斗量] Rén bù kě màoxiàng, hǎishuǐ bù kě dǒu liàng | Der äußere Schein trügt. | ||||||
| 人不可貌相,海水不可斗量 [人不可貌相,海水不可斗量] Rén bù kě màoxiàng, hǎishuǐ bù kě dǒu liàng | Man soll einen Menschen nicht nach seinem Aussehen beurteilen. | ||||||
| 鹬蚌相斗 [鷸蚌相鬥] yù bàng xiāng dòu Chengyu | Wenn zwei sichAkk. streiten, freut sichAkk. der Dritte. (wörtlich: Schnepfe und Muschel streiten sichAkk..) | ||||||
| 坐山观虎斗 [坐山觀虎鬥] Zuò shān guān hǔ dòu | aus dem Streit Anderer Gewinn ziehen | zog, gezogen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 都一样。 [都一樣。] Dōu yīyàng. | Das ist Jacke wie Hose. Infinitiv: sein | ||||||
| 我一个字都没听懂。 [我一個字都沒聽懂。] Wǒ yī gè zì dōu méi tīngdǒng. | Ich hab kein Wort verstanden. Infinitiv: verstehen | ||||||
| 我一个字都没听懂。 [我一個字都沒聽懂。] Wǒ yī gè zì dōu méi tīngdǒng. | Ich versteh kein Wort. Infinitiv: verstehen | ||||||
| 之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. | In nächster Zeit bin ich total verplant. | ||||||
| 无论明天下雨与否,会议都将如期举行。 [無論明天下雨與否,會議都將如期舉行。] Wúlùn míngtiān xiàyǔ yǔfǒu, huìyì dōu jiāng rúqī jǔxíng. | Ob es morgen regnet oder nicht, findet die geplante Sitzung termingerecht statt. | ||||||
| 这我一辈子都不会忘记。 [這我一輩子都不會忘記。] Zhè wǒ yībèizi dōu bù huì wàngjì. | Das werde ich mein Lebtag nicht vergessen. | ||||||
| 他们都是一丘之貉。 [他們都是一丘之貉。] Tāmen dōu shì yīqiūzhīhé. | Sie sind alle vom gleichen Schlag. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| liáodòu, dǎzhàn, dòng, āokēng, zhēngzhí, kǒudài, zǐshí, fēnzhēng, liáobō, qiào, zhēngchǎo, kǒujiǎo, tíngdùn, duōsuo, dōur, liáo, xiūzhǐ, cuóchuāng, qīngchūndòu, chàn | Tou |
Werbung







