Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| question mark [LING.] | das Fragezeichen Pl.: die Fragezeichen [Grammatik] | ||||||
| question [LING.] | die Frage Pl.: die Fragen [Grammatik] | ||||||
| mark | das Mal Pl.: die Male | ||||||
| mark | die Marke Pl.: die Marken - Markierung | ||||||
| mark | die Markierung Pl.: die Markierungen | ||||||
| mark | die Spur Pl.: die Spuren | ||||||
| mark | das Zeichen Pl.: die Zeichen | ||||||
| question | die Frage Pl.: die Fragen | ||||||
| question | das Thema Pl.: die Themen | ||||||
| question | der Zweifel Pl.: die Zweifel | ||||||
| mark | der Abdruck Pl.: die Abdrücke | ||||||
| mark | der Fleck Pl.: die Flecke/die Flecken | ||||||
| mark | das Kennzeichen Pl.: die Kennzeichen | ||||||
| mark | die Kennzeichnung Pl.: die Kennzeichnungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mark you (Brit.) | wohlgemerkt Adv. | ||||||
| upon questioning | auf Befragen | ||||||
| with the mark of death | vom Tode gezeichnet | ||||||
| in question | fraglich | ||||||
| in question | betreffend Adj. | ||||||
| in question | bekannt | ||||||
| in question | besagt | ||||||
| in question | bewusst | ||||||
| in question | infrage (auch: in Frage) kommend | ||||||
| beyond question | außer Frage | ||||||
| beyond question | außer Zweifel | ||||||
| without question | außer Frage | ||||||
| without question | fraglos | ||||||
| no mark | ohne Markierung | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to mark sth. | aus Anlass von etw.Dat. | ||||||
| proprietary Adj. | Marken... | ||||||
| branded Adj. | Marken... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| it's a question of | es handelt sichAkk. um | ||||||
| mark twain [NAUT.] | zwei Faden tief | ||||||
| to mark the occasion | zur Feier des Tages | ||||||
| Mark my words! | Lass dir das gesagt sein! | ||||||
| Mark my words! | Merk dir meine Worte! | ||||||
| the question is if ... | es handelt sichAkk. darum, dass ... | ||||||
| to mark time [fig.] | auf der Stelle treten | ||||||
| to mark time [fig.] | abwarten | wartete ab, abgewartet | | ||||||
| to mark time [fig.] | seine Zeit absitzen | ||||||
| to mark time [MILIT.] | auf der Stelle marschieren | ||||||
| no mark | keine Markierung | ||||||
| a moot question (Brit.) | eine fragliche Sache | ||||||
| to hit the mark | den Nagel auf den Kopf treffen | ||||||
| to hit the mark | einen Volltreffer landen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mark my words | merken Sie sichDat., was ich sage | ||||||
| The question is ... | Die Frage lautet ... | ||||||
| without question | ohne Frage | ||||||
| That's out of the question. | Das kommt nicht infrage (auch: in Frage). | ||||||
| That's out of the question. | Das ist ausgeschlossen. | ||||||
| That's out of the question. | Das kommt nicht in Betracht. | ||||||
| He hit the mark. | Er hat ins Schwarze getroffen. | ||||||
| That's a legitimate question. | Das ist eine berechtigte Frage. | ||||||
| That's beyond question. | Das steht außer Frage. | ||||||
| That's a moot question. (Amer.) | Die Frage erübrigt sichAkk.. | ||||||
| It is a question of ... | Es handelt sichAkk. um ... | ||||||
| the question came up | die Frage erhob sichAkk. | ||||||
| The question is whether this is true. | Es fragt sichAkk., ob das wahr ist. | ||||||
| to mark the Diamond Jubilee | aus Anlass des sechzigsten Thronjubiläums | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| challenge, query, interrogate | |
Grammatik |
|---|
| Das Komma bei „question tags“ (Frageanhängseln) Vor Frageanhängseln am Ende des Satzes steht ein Komma. |
| Die Anführungszeichen Aussagen in der direkten Rede¹ werden in Anführungszeichen gesetzt. Dabei können sowohl einfache (‘…’) als auch doppelte (“…”) Anführungszeichen² verwendet werden. Einfache Anführu… |
| Die Wortstellung von 'a / an' bei 'half, quite, rather' Der unbestimmte Artikel a / an steht in der Regel nach half und quite und wahlweise vor oder nach rather. |
| Das Ausrufezeichen Das Ausrufezeichen(im britischen Englisch exclamation mark,im amerikanischen Englisch exclamation point)wird im Englischen deutlich seltener verwendet als im Deutschen. |
Werbung






