Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'avenir m. | die Zukunft Pl. | ||||||
| le futur | die Zukunft Pl. | ||||||
| le lendemain [fig.] - au sens de : avenir | die Zukunft Pl. | ||||||
| les lendemains m. Pl. [fig.] - au sens de : avenir | die Zukunft Pl. | ||||||
| le brillant avenir | glänzende Zukunft | ||||||
| le proche avenir | nahe Zukunft | ||||||
| l'avenir incertain m. | ungewisse Zukunft | ||||||
| les projections pour l'avenir f. Pl. | Prognosen für die Zukunft | ||||||
| l'avenir en pointillé m. [fig.] | die unsichere Zukunft | ||||||
| des lendemains qui chantent [fig.] | eine bessere Zukunft | ||||||
| des lendemains qui chantent [fig.] | eine glückliche Zukunft | ||||||
| des lendemains qui chantent [fig.] | eine rosige Zukunft [fig.] | ||||||
| le retrait du consentement sans affecter le traitement antérieur des données [JURA] | Widerruf der Einwilligung mit Wirkung auf die Zukunft [Datenschutz] | ||||||
| le demain - avenir | das Morgen kein Pl. [poet.] - Zukunft | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à l'avenir | in Zukunft | ||||||
| désormais Adv. | in Zukunft | ||||||
| à l'avenir | in der Zukunft | ||||||
| dorénavant Adv. | in Zukunft - i. S. v.: von nun an | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avoir foi en l'avenir | an die Zukunft glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| assurer l'avenir | für die Zukunft sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| engager l'avenir | sichAkk. auf die Zukunft auswirken | ||||||
| avoir du plomb dans l'aile [fig.] - avoir des chances réduites de succès | keine Zukunft mehr haben | hatte, gehabt | | ||||||
| engager l'avenir | die Weichen für die Zukunft stellen | ||||||
| être confiant(e) en l'avenir | Zuversicht in die Zukunft haben | hatte, gehabt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| boucher le futur à qn. | jmdm. die Zukunft verbauen | ||||||
| l'avenir appartient à qn. (oder: qc.) | die Zukunft gehört jmdm./etw. | ||||||
| l'avenir est à qn. (oder: qc.) | die Zukunft gehört jmdm./etw. | ||||||
| l'avenir appartient à qn. (oder: qc.) | jmdm./etw. gehört die Zukunft | ||||||
| l'avenir est à qn. (oder: qc.) | jmdm./etw. gehört die Zukunft | ||||||
| sans effet rétroactif [JURA] | mit Wirkung auf die Zukunft | ||||||
| Qui vivra, verra. | Die Zukunft wird es lehren. | ||||||
| s'ouvrir à l'avenir [fig.] | der Zukunft offen entgegenblicken [fig.] | ||||||
| s'ouvrir à l'avenir [fig.] | der Zukunft offen entgegensehen [fig.] | ||||||
| ce que l'avenir réserve à qn. | was die Zukunft für einen bereithält | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| À l'avenir je ferai plus attention. | In Zukunft werde ich besser aufpassen. | ||||||
| BMW mise pour l'avenir sur le moteur à hydrogène | BMW setzt für die Zukunft auf den Wasserstoffantrieb | ||||||
| Ce livre intitulé « L'invasion du futur » était parmi les lectures favorites. | Das Buch mit dem Titel „Invasion aus der Zukunft“ gehörte zu den bevorzugten Lektüren. | ||||||
| L'Union Européenne a créé par des dispositions légales propres des droits pour les passagers aériens qui seront encore renforcés dans l'avenir. | Die Europäische Union hat durch eigene Rechtsvorschriften Fluggastrechte geschaffen, die in Zukunft noch verstärkt werden. | ||||||
| Ils pensent au marché d'avenir chinois. | Sie haben den Zukunftsmarkt China im Blick. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Futur, inskünftig, fortan, künftig, nunmehr, hinfort, künftighin | |
Werbung







