Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'avancée f. - par ex. : d'un toit | der Vorsprung Pl.: die Vorsprünge - i. S. v.: vorspringender Teil | ||||||
| l'avancée f. [fig.] - progression | der Fortschritt Pl.: die Fortschritte | ||||||
| l'avancée f. hauptsächlich [BAU.] | der Vorbau Pl.: die Vorbauten | ||||||
| l'avancée en âge f. | das Älterwerden kein Pl. | ||||||
| l'avancée en âge f. | das Altern kein Pl. | ||||||
| la loi sur l'heure avancée | das Zeitgesetz Pl.: die Zeitgesetze | ||||||
| l'élève avancé m. | der Fortgeschrittene | die Fortgeschrittene Pl.: die Fortgeschrittenen | ||||||
| le niveau avancé | fortgeschrittenes Niveau | ||||||
| le montant avancé hauptsächlich [VERSICH.] | geschätzte Summe - Schadenssumme | ||||||
| le contact à fermeture avancée [TECH.] | der Frühschließer Pl.: die Frühschließer | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avancer - montre | vorgehen | ging vor, vorgegangen | | ||||||
| s'avancer | sichAkk. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| avancer | Fortschritte machen | machte, gemacht | | ||||||
| avancer | vorankommen | kam voran, vorangekommen | | ||||||
| avancer | voranschreiten | schritt voran, vorangeschritten | | ||||||
| avancer | vorwärts gehen | ging, gegangen | | ||||||
| avancer | vorwärts schreiten | schritt, geschritten | | ||||||
| avancer auch [fig.] | nachrücken | rückte nach, nachgerückt | | ||||||
| avancer qc. | etw.Akk. vorschieben | schob vor, vorgeschoben | | ||||||
| s'avancer | näher kommen | kam, gekommen | | ||||||
| s'avancer | vorankommen | kam voran, vorangekommen | | ||||||
| s'avancer | weiterkommen | kam weiter, weitergekommen | | ||||||
| avancer dans qc. | in etw.Akk. hineinragen | ragte hinein, hineingeragt | | ||||||
| avancer en qc. | an etw.Dat. zunehmen | nahm zu, zugenommen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avancé, avancée Adj. | fortgeschritten | ||||||
| avancé, avancée Adj. | fortschrittlich | ||||||
| avancé, avancée Adj. | vorspringend | ||||||
| à une heure avancée - de la nuit | zu vorgerückter Stunde | ||||||
| à action avancée [TECH.] | voreilend | ||||||
| avancé(e) en âge | im fortgeschrittenen Alter | ||||||
| à un âge avancé | im fortgeschrittenen Alter | ||||||
| à un stade de grossesse avancé | hochschwanger Adj. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ça avance | es geht voran | ||||||
| ça avance | es geht vorwärts | ||||||
| Ça nous avance à quoi ? | Was haben wir davon? | ||||||
| Ça (ne) t' avance à rien ! | Das bringt Dir (doch) gar nichts! | ||||||
| Il n'y a pas d'avancée dans l'affaire opposant Santoni à Steinert. | Es gibt keine Fortschritte im Fall Santoni kontra Steinert. | ||||||
| Nous devons avancer pas à pas. | Wir müssen schrittweise vorangehen. | ||||||
| Nous n'avons pas avancé d'une semelle. | Wir sind keinen Schritt vorangekommen. | ||||||
| Les cas de démence sont fréquents à un âge avancé. | Demenz kommt im fortgeschrittenen Alter häufig vor. | ||||||
| Ça ne fait pas avancer le schmilblick. [ugs.] | Das bringt uns nicht weiter. [ugs.] | ||||||
| Il avançait lentement. | Er schob sich langsam vorwärts. | ||||||
| A quoi ça m'avance ? | Was habe ich davon? | ||||||
| L'organisation des secours avance bien. | Die Organisation der Hilfeleistung geht gut voran. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| femme ayant une ou plusieurs grossesse (auch: grossesses) à un âge avancé | die Spätgebärende Pl.: die Spätgebärenden | ||||||
| enfant né d'une femme d'un âge avancé | die Spätgeburt Pl.: die Spätgeburten - Kind | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avancer à tâtons | sichAkk. vorwärts tasten | ||||||
| avancer à la godille auch [fig.] | lavieren | lavierte, laviert | auch [fig.] | ||||||
| avancer lentement - en faisant un bruit de vieux tracteur, de petite embarcation | tuckern - i. S. v.: sich mit tuckerndem Geräusch fortbewegen | ||||||
| s'avancer trop | sichAkk. zu weit vorwagen [fig.] | ||||||
| s'avancer trop [fig.] | zu viel behaupten | ||||||
| avancer lentement - charrette, personne | zuckeln | zuckelte, gezuckelt | [ugs.] | ||||||
| avancer en force [MILIT.] | vorpreschen | preschte vor, vorgeprescht | | ||||||
| avancer à pas mesurés - par ex. négociations | langsam voranschreiten | ||||||
| avancer ses pions [fig.] | seine Stellung ausbauen [fig.] | ||||||
| ne pas avancer d'une semelle [fig.] | keinen Schritt vorankommen | kam voran, vorangekommen | | ||||||
| ne pas avancer d'une semelle [fig.] | keinen Schritt vorwärtskommen | kam vorwärts, vorwärtsgekommen | | ||||||
| faire enfin avancer les choses | zu Potte kommen [fig.] [ugs.] | ||||||
| ne pas avancer d'un pouce [fig.] | keinen Schritt weiterkommen | kam weiter, weitergekommen | | ||||||
| d'embardées en avancées [fig.] | im Schlingerkurs | ||||||
Werbung
Werbung







