Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| university of applied science [EDUC.] | die Fachhochschule pl.: die Fachhochschulen [abbr.: FH] | ||||||
| university of applied sciences [abbr.: UAS] pl. - term used by German "Fachhochschulen" [EDUC.] | die Fachhochschule pl.: die Fachhochschulen [abbr.: FH] | ||||||
| university diploma [EDUC.] | das Universitätsdiplom pl.: die Universitätsdiplome | ||||||
| University of Technology | technische Hochschule | ||||||
| make or buy [COMM.] | Eigenfertigung oder Fremdbezug | ||||||
| Research Center in Spatial Economics at the University of Fribourg [abbr.: CRESUF] | Forschungsstelle für Raumwirtschaft der Universität Freiburg [abbr.: FRUF] | ||||||
| Conference of University Presidents [abbr.: CPU] [EDUC.] | die Hochschulrektorenkonferenz pl.: die Hochschulrektorenkonferenzen [abbr.: HRK] | ||||||
| state-of-the-art of science and technology | Stand von Wissenschaft und Technik | ||||||
| University of Natural Resources [EDUC.] | Universität für Bodenkultur [abbr.: BOKU] | ||||||
| University of Veterinary Medicine [EDUC.] | Veterinärmedizinische Universität | ||||||
| Museum of Natural Science (or: Sciences) | das Naturkundemuseum pl.: die Naturkundemuseen | ||||||
| Conference of University Rectors [EDUC.] | die Hochschulrektorenkonferenz pl.: die Hochschulrektorenkonferenzen [abbr.: HRK] | ||||||
| Max Planck Society for the Advancement of Science | Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften e. V. | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| diploma from German secondary school qualifying for university admission or matriculation | das Abitur pl. | ||||||
| diploma from German secondary school qualifying for university admission or matriculation [EDUC.] | das Abi (short for: Abitur) | ||||||
| association of universities and other higher education institutions in Germany | die Hochschulrektorenkonferenz pl.: die Hochschulrektorenkonferenzen | ||||||
| Student about to take his (or: her) diploma | der Diplomand | die Diplomandin pl.: die Diplomanden, die Diplomandinnen | ||||||
| milk round (Brit.) [coll.] [EDUC.] | Rekrutierungskampagne an Hochschulen | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| made of | aus prep. +dat. | ||||||
| made up of | zusammengesetzt aus | ||||||
| of prep. | von prep. +dat. | ||||||
| of prep. | aus prep. +dat. | ||||||
| of prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| of prep. | mit prep. +dat. - Inhalt | ||||||
| of (Amer.) prep. | vor prep. +dat. - zeitlich | ||||||
| because of | wegen prep. +gen./dat. | ||||||
| none (of) pron. | keiner | keine | keines (von) | ||||||
| of you | deiner - Personalpronomen 2. Person Genitiv Singular | ||||||
| of you | Ihrer [form.] - Personalpronomen 2. Person Genitiv Singular und Plural | ||||||
| because of | eingedenk prep. +gen. - wegen, unter Berücksichtigung | ||||||
| because of | infolge prep. +gen. | ||||||
| because of | aufgrund or: auf Grund prep. +gen. | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| made of bone | beinern | ||||||
| made of ivory | beinern - aus Elfenbein | ||||||
| made of money - very rich | millionenschwer | ||||||
| made of money - very rich | steinreich | ||||||
| made of steel | aus Stahl | ||||||
| made of concrete [TECH.] | betoniert | ||||||
| made of synthesis [TEXTIL.] | aus Kunstfasern | ||||||
| made of identical material [TECH.] | stoffidentisch | ||||||
| made of high-speed steel [ENGIN.] | aus Schnellstahl | ||||||
| made out in the name of the holder | auf den Inhaber ausgestellt | ||||||
| university - used before noun adj. | universitär | ||||||
| scannable adj. | abtastbar | ||||||
| in academia | an der Hochschule | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to make light of sth. [fig.] | etw.acc. herunterspielen | spielte herunter, heruntergespielt | | ||||||
| to make light of sth. [fig.] | etw.acc. leichtnehmen | nahm leicht, leichtgenommen | | ||||||
| to make light of sth. [fig.] | etw.acc. auf die leichte Schulter nehmen [fig.] | ||||||
| to make a cock-up of sth. (Brit.) [coll.] | etw.acc. vermurksen | vermurkste, vermurkst | [coll.] | ||||||
| to make a cock-up of sth. (Brit.) [coll.] | etw.acc. versauen | versaute, versaut | [fig.] [coll.] | ||||||
| to make a hash of sth. [coll.] | etw.acc. verbocken | verbockte, verbockt | [coll.] | ||||||
| to make a hash of sth. [coll.] | etw.acc. vergeigen | vergeigte, vergeigt | [coll.] | ||||||
| to make sth. up out of whole cloth | sichdat. etw.acc. aus den Fingern saugen | ||||||
| to make a world of difference | einen himmelweiten Unterschied machen | ||||||
| to make a mountain out of a molehill | aus einer Mücke einen Elefanten machen [fig.] | ||||||
| to make a pig's ear out of sth. [fig.] | etw.acc. verhauen | verhaute, verhauen | [coll.] - schlecht machen | ||||||
| to make a pig's ear out of sth. [fig.] | etw.acc. vermasseln | vermasselte, vermasselt | [coll.] - schlecht machen, verhauen | ||||||
| to make a pig's ear out of sth. [fig.] | etw.acc. vermurksen | vermurkste, vermurkst | [coll.] - schlecht machen, verhauen | ||||||
| to make a pig's ear out of sth. [fig.] | etw.acc. versauen | versaute, versaut | [coll.] - schlecht machen, verhauen | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| friends of the university | Förderverein der Universität | ||||||
| unable to make use of | nicht imstande (or: im Stande) zu nutzen | ||||||
| Her strongest suit is her ability to make something out of nothing. | Ihre größte Stärke ist es selbst aus nichts noch etwas zu machen. | ||||||
| He can't make head or tail of it. | Er wird daraus nicht klug. | ||||||
| Don't make a drama out of it. | Mach kein Drama draus. | ||||||
| I don't know what to make of it. | Daraus werde ich nicht schlau. | ||||||
| I don't know what to make of it. | Das ist mir ein Rätsel. | ||||||
| there's a lot of leeway to make up (Brit.) | es gibt viel nachzuarbeiten | ||||||
| Can you make use of that? | Kannst du das gebrauchen? | ||||||
| I can make nothing of it. | Ich werde daraus nicht klug. | ||||||
| I can make nothing of it. | Ich werde daraus nicht schlau. | ||||||
| I can make nothing of it. | Ich werde nicht klug daraus. | ||||||
| I can make nothing of it. | Ich werde nicht schlau daraus. | ||||||
| I can't make head or tail of it. | Ich werde daraus nicht schlau. | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| identification [abbr.: ID] | die Identifikation pl.: die Identifikationen | ||||||
| identification [abbr.: ID] | die Identifizierung pl.: die Identifizierungen | ||||||
| identification [abbr.: ID] | die Kennzeichnung pl.: die Kennzeichnungen | ||||||
| identification [abbr.: ID] | der Ausweis pl.: die Ausweise | ||||||
| induced draftAE [abbr.: ID] [TECH.] induced draughtBE [abbr.: ID] [TECH.] | der Saugzug pl.: die Saugzüge [Power Plants] | ||||||
| operational fund [abbr.: OF] [FINAN.] | der Betriebsfonds pl.: die Betriebsfonds | ||||||
| internal wire link [TECH.] | interne Drahtbrücke [abbr.: ID] | ||||||
| object financing [abbr.: OF] [FINAN.] | die Objektfinanzierung pl.: die Objektfinanzierungen | ||||||
| inner diameter [abbr.: i. d.] [TECH.] | der Innendurchmesser pl.: die Innendurchmesser | ||||||
| inside diameter [abbr.: I. D.] [TECH.] | der Innendurchmesser pl.: die Innendurchmesser | ||||||
| inside diameter [abbr.: I. D.] [TECH.] | lichte Weite | ||||||
| internal diameter [abbr.: i. d.] [TECH.] | der Innendurchmesser pl.: die Innendurchmesser | ||||||
| core [abbr.: I. D.] [TECH.] | der Hülsen-Innendurchmesser pl.: die Hülsen-Innendurchmesser | ||||||
| internal diameter [abbr.: i. d.] [TECH.] | die Bohrung pl.: die Bohrungen | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| id Das Suffix id bildet sächliche Nomen. Die Ableitungen gehören zu der Flexionsklasse s/e. Die mit id gebildeten Nomen bezeichnen in der Chemie Verbindungen aus zwei verschiedenen E… |
| 'id' Das Suffix id ist ein selten vorkommendes Fremdsuffix. |
| Nomensuffix 'id' Mit Suffix id bildet sächliche Nomen. Die Ableitungen gehören zu der → Flexionsklasse s/e. Die mit id gebildeten Nomen bezeichnen in der Chemie Verbindungen aus zwei verschiedenen … |
| 'All', 'all of'; 'both', 'both of'; 'most', 'most of'; 'no', 'none of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
Advertising







