Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abuttals pl. | die Grenzen | ||||||
| constraints pl. | die Grenzen | ||||||
| ambit [POL.] | die Grenzen | ||||||
| range limits pl. | die Messbereichsgrenzen | ||||||
| organizationalAE boundaries [COMM.] organisationalBE / organizationalBE boundaries [COMM.] | die Unternehmensgrenzen | ||||||
| variation limits [TECH.] | die Variationsgrenzen | ||||||
| dialect boundaries pl. [LING.] | die Dialektgrenzen | ||||||
| confessional boundaries pl. [REL.] | die Konfessionsgrenzen | ||||||
| premium cutoffsAE [INSUR.] premium cut-offsBE [INSUR.] | die Prämiengrenzen - die man nicht überschreiten darf | ||||||
| border | die Grenze pl.: die Grenzen | ||||||
| boundary also [TECH.] | die Grenze pl.: die Grenzen | ||||||
| limit also [MATH.] | die Grenze pl.: die Grenzen | ||||||
| threshold | die Grenze pl.: die Grenzen | ||||||
| limitation | die Grenze pl.: die Grenzen | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grenzen | |||||||
| die Grenze (Noun) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to a certain extent | in Grenzen | ||||||
| within tolerable limits | innerhalb zulässiger Grenzen | ||||||
| within the limits of the law [LAW] | innerhalb der gesetzlichen Grenzen | ||||||
| within limits | innerhalb von Grenzen | ||||||
| cross-community adj. [POL.] | über die Gemeindegrenzen hinweg | ||||||
| marginal adj. | an der Grenze liegend | ||||||
| delivered at frontier [abbr.: DAF] [COMM.] | geliefert Grenze [Incoterm] | ||||||
| delivered at frontier [abbr.: DAF] [COMM.] | frei Grenze | ||||||
| free border [COMM.] | frei Grenze | ||||||
| free border [COMM.] | franco Grenze | ||||||
| cross-functional adj. [ADMIN.] | über Organisationsgrenzen hinweg | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at the frontier | an der Grenze | ||||||
| There's no limit to his ambition. | Sein Ehrgeiz kennt keine Grenzen. | ||||||
| There's only so much you can take. | Es gibt Grenzen dessen, was man ertragen kann. | ||||||
| carriage paid to frontier [COMM.] | frachtfrei Grenze | ||||||
| whether you can keep this limit | ob Sie diese Grenze halten können | ||||||
| whether you can exceed this limit | ob Sie diese Grenze überschreiten können | ||||||
| It's hard to draw a distinct line between the two categories. | Es ist schwierig, eine klare Grenze zwischen den beiden Kategorien zu ziehen. | ||||||
| separated by that frontier | durch diese Grenze getrennt | ||||||
| crossing of the frontier | die Überschreitung der Grenze | ||||||
| data segment too large | Datensegment-Grenze überschritten | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| beyond the pale [fig.] | jenseits der Grenzen des Erlaubten | ||||||
| The sky's the limit. | Nach oben sind keine Grenzen gesetzt. | ||||||
| code segment too large [COMP.] | Codesegment-Grenzen überschritten | ||||||
| free German border [COMM.] | frei deutsche Grenze | ||||||
| to push the envelope [fig.] | bis an die Grenze gehen | ||||||
| free border, not cleared through customs [COMM.] | frei Grenze, unverzollt | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| Adverbien mit zwei Formen mit unterschiedlicher Bedeutung We had to dig deep but we managed to win the match in the end. (idiomatische Redewendung) |
| Worttrennung |
| Präpositionen mit Genitiv abseits |
Advertising







