Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bucare qc. | etw.Akk. lochen | lochte, gelocht | | ||||||
| bucare qc. - forare | ein Loch in etw.Dat. machen | machte, gemacht | | ||||||
| bucare qc. | etw.Akk. anstechen | stach an, angestochen | | ||||||
| bucare - un pneumatico | eine Reifenpanne haben | hatte, gehabt | | ||||||
| bucarsi - forarsi | ein Loch bekommen | ||||||
| bucarsi - forarsi | platzen | platzte, geplatzt | | ||||||
| bucarsi - pungersi | sichAkk. stechen | stach, gestochen | | ||||||
| bucare qc. - bucherellare | etw.Akk. durchlöchern | durchlöcherte, durchlöchert | | ||||||
| bucare qc. - cominciare a perforare | etw.Akk. anbohren | bohrte an, angebohrt | | ||||||
| bucare qc. - con qc. di appuntito, anche le orecchie per gli orecchini | etw.Akk. durchstechen | durchstach, durchstochen | | ||||||
| bucare qc. - conficcare | etw.Akk. durchschlagen | schlug durch, durchgeschlagen | | ||||||
| bucare qcn./qc. - pungere | jmdn./etw. durchstechen | durchstach, durchstochen | | ||||||
| bucare qcn./qc. - pungere | jmdn./etw. zerstechen | zerstach, zerstochen | | ||||||
| bucarsi qc. - farsi un buco | sichDat. ein Loch stechen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bucata | |||||||
| bucarsi (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bucato, bucata Adj. | gelocht | ||||||
| bucato, bucata Adj. | durchlöchert | ||||||
| bucato, bucata Adj. - con una falla | leck | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| buco della chiave | das Schlüsselloch Pl.: die Schlüssellöcher | ||||||
| buco della serratura | das Schlüsselloch Pl.: die Schlüssellöcher | ||||||
| buco dei topi | das Mauseloch auch: Mäuseloch Pl.: die Mauselöcher, die Mäuselöcher | ||||||
| buca delle lettere [ugs.] | der Briefkasten Pl.: die Briefkästen | ||||||
| buca del suggeritore [THEA.] | der Souffleurkasten Pl.: die Souffleurkästen | ||||||
| buco dell'ozono [UMWELT] | das Ozonloch Pl. | ||||||
| buco del culo | das Arschloch Pl.: die Arschlöcher [vulg.] | ||||||
| padella (bucata) per castagne | die Kastanienpfanne Pl.: die Kastanienpfannen | ||||||
| cesta del bucato sporco | der Wäschekorb Pl.: die Wäschekörbe | ||||||
| cesta del bucato sporco | der Waschkorb Pl.: die Waschkörbe | ||||||
| cesto del bucato sporco | der Wäschekorb Pl.: die Wäschekörbe | ||||||
| cesto del bucato sporco | der Waschkorb Pl.: die Waschkörbe | ||||||
| la carbonaia Pl.: le carbonaie [fig.] - buco, luogo oscuro | das Loch Pl.: die Löcher | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bucare una gomma | eine Reifenpanne haben | ||||||
| bucare lo schermo [fig.] | publikumswirksam im Fernsehen auftreten | ||||||
| bucare il video [fig.] | publikumswirksam im Fernsehen auftreten | ||||||
| bucare una gomma | einen Platten haben [ugs.] | ||||||
| fare il bucato | Wäsche waschen | wusch, gewaschen | | ||||||
| fare i buchi alle orecchie | Ohrlöcher stechen | ||||||
| fare un buco nel muro | ein Loch durch (oder: in) die Wand bohren | ||||||
| avere le mani bucate [fig.] | jemandem zerrinnt das Geld unter den Fingern [fig.] | ||||||
| avere le mani bucate [fig.] | sein Geld nicht beieinanderhalten können [fig.] | ||||||
| avere un buco nello stomaco [ugs.] | Kohldampf haben | hatte, gehabt | | ||||||
| avere un buco nello stomaco [ugs.] | den Magen in den Kniekehlen hängen haben | ||||||
| fare un buco nell'acqua [fig.] | einen Reinfall erleben [ugs.] | ||||||
| fare un buco nell'acqua [fig.] | einen Schlag ins Wasser tun [ugs.] | ||||||
| non cavare un ragno dal buco [fig.] | auf keinen grünen Zweig kommen [ugs.] | ||||||
| che buca lo schermo | publikumswirksam [Fernsehen] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bucato | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| bucato | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






