Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la neve Pl.: le nevi [METEO.] | der Schnee kein Pl. | ||||||
| la finta | die Spiegelfechterei Pl.: die Spiegelfechtereien | ||||||
| la finta | die Verstellung Pl.: die Verstellungen - Fälschung | ||||||
| la finta [SPORT] | die Finte Pl.: die Finten | ||||||
| la neve Pl.: le nevi [METEO.] [GEOG.] - allo stato granulare | der Firn Pl.: die Firne/die Firnen | ||||||
| finta pelle | die Lederimitation Pl.: die Lederimitationen | ||||||
| neve alta | der Tiefschnee kein Pl. | ||||||
| neve artificiale | der Kunstschnee kein Pl. | ||||||
| neve bagnata | nasser Schnee kein Pl. | ||||||
| neve papposa | pappiger Schnee kein Pl. | ||||||
| neve con crosta | die Schneekruste Pl.: die Schneekrusten | ||||||
| neve bagnata [METEO.] | der Schneematsch kein Pl. | ||||||
| neve bagnata [METEO.] | der Nassschnee auch: Nass-Schnee kein Pl. | ||||||
| neve dura [METEO.] | der Hartschnee kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza neve | schneefrei | ||||||
| senza neve | aper (Österr.; Schweiz; Süddt.) - schneefrei | ||||||
| non finto, non finta | unverstellt | ||||||
| finto, finta Adj. - artefatto | aufgesetzt | ||||||
| finto, finta Adj. - artificiale | künstlich | ||||||
| finto, finta Adj. - artificioso | affektiert | ||||||
| finto, finta Adj. - falso | falsch | ||||||
| finto, finta Adj. - finto | geheuchelt | ||||||
| finto, finta Adj. - fittizio | fingiert | ||||||
| finto, finta Adj. - fittizio | fiktiv | ||||||
| finto, finta Adj. - non sincero | unaufrichtig | ||||||
| finto, finta Adj. - simulato | Schein... | ||||||
| finto, finta Adj. - simulato | vorgetäuscht | ||||||
| coperto di neve, coperta di neve | schneebedeckt | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fingersi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| fingere qc. | etw.Akk. affektieren | affektierte, affektiert | | ||||||
| fingere qc. | etw.Akk. heucheln | heuchelte, geheuchelt | | ||||||
| fingere qc. | etw.Akk. vormachen | machte vor, vorgemacht | | ||||||
| fingere qc. | etw.Akk. vorspiegeln | spiegelte vor, vorgespiegelt | | ||||||
| fingere qc. | etw.Akk. vorspielen | spielte vor, vorgespielt | | ||||||
| fingere qc. | etw.Akk. vortäuschen | täuschte vor, vorgetäuscht | | ||||||
| fingere qc. | sichAkk. verstellen | verstellte, verstellt | | ||||||
| fingere qc. | etw.Akk. erkünsteln | erkünstelte, erkünstelt | | ||||||
| fingere qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. vorheucheln | heuchelte vor, vorgeheuchelt | | ||||||
| fintare [SPORT] | fintieren | fintierte, fintiert | [Boxen] | ||||||
| fintare [SPORT] | tricksen | trickste, getrickst | [Fußball] | ||||||
| fintare qc. [SPORT] | etw.Akk. antäuschen | täuschte an, angetäuscht | | ||||||
| fingere qc. | etw.Akk. fingieren | fingierte, fingiert | [form.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Natale senza neve | grüne Weihnachten Pl.: die Weihnachten | ||||||
| danno fatto alle piante dal peso della neve | der Schneebruch Pl.: die Schneebrüche | ||||||
| Natale con la neve | weiße Weihnachten Pl.: die Weihnachten | ||||||
| scivolosità del manto stradale dovuta alla neve | die Schneeglätte kein Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spalare la neve | Schnee schaufeln | ||||||
| spazzare la neve | Schnee fegen | ||||||
| spazzare la neve | Schnee kehren | ||||||
| spazzare la neve | Schnee räumen | ||||||
| montare a neve qc. [KULIN.] | etw.Akk. zu Eischnee schlagen | ||||||
| camminare faticosamente nella neve | durch den Schnee stapfen | ||||||
| fare finta come se niente fosse | sichDat. nichts anmerken lassen | ||||||
| fare finta di nulla | sichDat. nichts anmerken lassen | ||||||
| sciogliersi come neve al sole | dahinschmelzen wie der Schnee in der Sonne | ||||||
| dare una spalata alla neve | Schnee schaufeln | ||||||
| fare finta che qc. non ci sia | etw.Akk. wegdiskutieren | diskutierte weg, wegdiskutiert | | ||||||
| fare un pupazzo di neve | einen Schneemann bauen | ||||||
| montare a neve le chiare d'uovo | Eiweiß zu Schnee schlagen | ||||||
| fare finta di non sentire qcn./qc. | jmdn./etw. überhören | überhörte, überhört | - absichtlich | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La neve non è rimasta a lungo. | Der der Schnee ist nicht lange liegengeblieben. | ||||||
| La neve si scioglie al sole. | Der Schnee zerrinnt an der Sonne. | ||||||
| Non si può fare finta che questo fatto non ci sia. | Das ist eine Tatsache, die sichAkk. nicht wegdiskutieren lässt. | ||||||
| Nelle Alpi ci sono tanti monti incappucciati di neve. | In den Alpen gibt es viele mit Schnee bedeckte Berge. | ||||||
| Si invita alla prudenza in caso di neve e ghiaccio sulle strade. | Vor Schnee und Eisglätte wird gewarnt. | ||||||
| La montagna è incappuciata di neve. | Der Berg hat eine weiße Kuppe. - schneebedeckt | ||||||
| Preferisco fare finta di non avere sentito! | Das möchte ich überhört haben! [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| posticcia, posticcio, fittizia, fittizio, artificiale, artefatta, simulato, simulata, finto, artefatto | |
Werbung






