Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la terra Pl.: le terre | die Erde kein Pl. | ||||||
| la terra Pl.: le terre | der Grund kein Pl. - Boden | ||||||
| la terra Pl.: le terre - suolo | der Boden Pl.: die Böden | ||||||
| terra di nessuno | das Niemandsland Pl.: die Niemandsländer | ||||||
| la terra Pl.: le terre - paese | das Land Pl. | ||||||
| la terra Pl.: le terre - suolo | der Erdboden Pl.: die Erdböden | ||||||
| la terra Pl.: le terre - terreno | das Land Pl. | ||||||
| la terra Pl.: le terre - zone emerse | das Land Pl. | ||||||
| la terra Pl.: le terre - suolo | die Erde kein Pl. - Erdboden | ||||||
| la terra Pl.: le terre [CHEM.] | die Erde Pl.: die Erden | ||||||
| la terra Pl.: le terre [ELEKT.] | die Erde kein Pl. | ||||||
| la terra Pl.: le terre [REL.] | die Erde kein Pl. | ||||||
| la terra Pl.: le terre [ASTRON.] - pianeta | die Erde kein Pl. - Planet | ||||||
| terra argillosa | die Tonerde Pl.: die Tonerden | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sottoterra auch: sotto terra Adj. inv. | unter die Erde | ||||||
| sottoterra auch: sotto terra Adj. inv. | unterirdisch | ||||||
| verso terra | landwärts Adv. | ||||||
| a terra | platt - Reifen | ||||||
| in (oder: di) terra - terracotta | irden - aus gebranntem Ton | ||||||
| a terra [ELEKT.] | geerdet | ||||||
| di terra [NAUT.] | ablandig | ||||||
| marrone terra inv. | terrabraun | ||||||
| raso terra | dicht über dem Boden | ||||||
| con i piedi per terra | bodenständig | ||||||
| vicino alla terra, vicina alla terra [ASTRON.] | erdnah | ||||||
| in terra | auf Erden [form.] | ||||||
| raso terra [fig.] | flach [pej.] | ||||||
| raso terra [fig.] | mittelmäßig [pej.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tenere qcn./qc. | jmdn./etw. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| tenere qc. (per sé) | etw.Akk. zurückbehalten | behielt zurück, zurückbehalten | - nicht weitergeben | ||||||
| tenere qc. - non dare indietro | etw.Akk. behalten | behielt, behalten | - nicht zurückgeben | ||||||
| tenere | stimmig sein | war, gewesen | | ||||||
| tenere qc. | etw.Akk. dabehalten | behielt da, dabehalten | | ||||||
| tenerci a qc. | auf etw.Akk. Wert legen | ||||||
| tenere a qcn./qc. | Wert auf jmdn./etw. legen | legte, gelegt | | ||||||
| tenere qc. per sé | etw.Akk. für sichAkk. behalten | behielt, behalten | | ||||||
| tenere - resistere | halten | hielt, gehalten | | ||||||
| tenere qc. | etw.Akk. abhalten | hielt ab, abgehalten | - durchführen | ||||||
| tenere a qcn./qc. - dare importanza | Wert auf jmdn./etw. legen | legte, gelegt | | ||||||
| tenere qcn./qc. - fermo | jmdn./etw. festhalten | hielt fest, festgehalten | - halten | ||||||
| tenere qc. - un discorso, ecc. | etw.Akk. loslassen | ließ los, losgelassen | [ugs.] - halten, z. B. eine Rede | ||||||
| tenere qc. [MILIT.] | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mucchio di terra formatosi durante uno scavo archeologico | die Abraumhalde Pl.: die Abraumhalden [Archäologie] | ||||||
| tenersi lontano da una determinata cosa | davonbleiben | blieb davon, davongeblieben | [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La terra trema. | Die Erde erbebt. | ||||||
| Il morale era a terra. | Die Stimmung sank auf den Nullpunkt. | ||||||
| Tenere i cani al guinzaglio! | Hunde an die Leine nehmen! | ||||||
| Tieniti forte! | Halt dich fest! | ||||||
| Ci tieni molto a lui? | Liegt dir so viel an ihm? | ||||||
| La corda tiene. | Das Seil hält. | ||||||
| Il caffè mi tiene sveglio. | Kaffee hält mich wach. | ||||||
| La cerniera non tiene più. | Der Reißverschluss hält nicht mehr. | ||||||
| La colla non tiene più. | Der Leim hält nicht mehr. | ||||||
| Nella nostra ditta teniamo molto alla qualità. | In unserer Firma wird Qualität großgeschrieben. | ||||||
| Non tenermi sulle spine! | Mach es doch nicht so spannend! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| suolo, globo, terreno, sottoterra | |
Werbung






