Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| до того́ ме́ста Adv. | dahin | ||||||
| до того́ ме́ста Adv. | bis dahin | ||||||
| с э́того ме́ста Adv. | hiervon | ||||||
| в э́то ме́сто Adv. | hierhin | ||||||
| в ино́м ме́сте Adv. | anderenorts | ||||||
| в ино́м ме́сте Adv. | andernorts | ||||||
| в ино́м ме́сте Adv. | anderweit | ||||||
| в ины́х места́х Adv. | manchenorts auch: mancherorts, mancherorten | ||||||
| в тех места́х Adv. | dortzulande | ||||||
| в э́том ме́сте Adv. | hierin | ||||||
| на э́том ме́сте Adv. | hieran | ||||||
| в ино́м ме́сте Adv. | anderorts [form.] | ||||||
| с ме́ста в карье́р - бро́ситься куда́-л. и т. п. | spornstreichs Adv. | ||||||
| эконо́мящий ме́сто Adj. | platzsparend | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| места | |||||||
| ме́сто (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| места́ Pl. - ме́стность | die Gegend Pl.: die Gegenden | ||||||
| ме́сто n. | der Ort Pl.: die Orte | ||||||
| ме́сто n. | der Sitz Pl.: die Sitze | ||||||
| ме́сто n. - в соревнова́нии; для сиде́ния - в тра́нспорте, теа́тре и т. п.; предназна́ченное для чего́-л. | der Platz Pl. | ||||||
| ме́сто n. - часть простра́нства | der Platz Pl. | ||||||
| ме́сто n. | der Fleck Pl.: die Flecke/die Flecken | ||||||
| ме́сто n. | die Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
| ме́сто n. | der Raum Pl. | ||||||
| ме́сто n. | die Anstellung Pl.: die Anstellungen | ||||||
| ме́сто n. | die Örtlichkeit Pl.: die Örtlichkeiten | ||||||
| ме́сто n. | die Stätte Pl.: die Stätten | ||||||
| ме́сто n. | die Location Pl.: die Locations englisch | ||||||
| ме́сто n. - бага́ж | das Gepäckstück Pl.: die Gepäckstücke | ||||||
| ме́сто n. - багажа́, гру́за | das Kollo Pl.: die Kollos/die Kolli | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| до како́го ме́ста? | bis wohin? | ||||||
| от того́ ме́ста | von da an | ||||||
| Ме́сто! - кома́нда соба́ке | Platz! - Hundebefehl | ||||||
| на места́х | vor Ort | ||||||
| на ме́сте | vor Ort | ||||||
| оставле́ние ме́ста | Aufgabe der Stelle | ||||||
| сдви́нутьv с ме́ста (что-л.) | (etw.Akk.) vom Platz rücken | ||||||
| сдви́нутьv с ме́ста (что-л.) | (etw.Akk.) von der Stelle rücken | ||||||
| бытьuv без ме́ста - о слу́жащем | ohne Anstellung sein | ||||||
| наре́чие ме́ста [LING.] | Adverb des Ortes [Grammatik] | ||||||
| разго́н с ме́ста [AUTOM.] | Anfahren aus dem Stand | ||||||
| занима́тьuv мно́го ме́ста | viel Platz einnehmen | ||||||
| оста́витьv доста́точно ме́ста (кому́-л., для кого́-л./чего́-л.) | (jmdm.) (für jmdn./etw.Akk.) genügend Raum lassen | ||||||
| проводи́тьuv оце́нку рабо́чего ме́ста | den Arbeitsplatz bewerten | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| автомоби́ль для бе́гства с ме́ста преступле́ния | der Fluchtwagen Pl.: die Fluchtwagen/die Fluchtwägen | ||||||
| возмеще́ние расхо́дов, свя́занных с большо́й удалённостью ме́ста рабо́ты от ме́ста жи́тельства рабо́тника | die Auslösung Pl.: die Auslösungen | ||||||
| е́здитьuv на рабо́ту и обра́тно из отдалённого ме́ста жи́тельства | pendeln | pendelte, gependelt | | ||||||
| автомоби́ль, для бе́гства с ме́ста преступле́ния | das Fluchtauto Pl.: die Fluchtautos | ||||||
| по́шлина за испо́льзование ме́ста для торго́вли | die Standgebühr Pl.: die Standgebühren | ||||||
| регуля́рные пое́здки на рабо́ту и обра́тно из отдалённого ме́ста жи́тельства Pl. | das Pendeln kein Pl. | ||||||
| регуля́рно приезжа́ть на рабо́ту из отдалённого ме́ста жи́тельства | einpendeln | pendelte ein, eingependelt | | ||||||
| возмеще́ние рабо́тнику расхо́дов, свя́занных с выполне́нием обя́занностей за преде́лами постоя́нного ме́ста рабо́ты - в командиро́вке и т. п. | die Auslösung Pl.: die Auslösungen | ||||||
| пра́зднование по слу́чаю ухо́да с ме́ста рабо́ты | der Ausstand Pl.: die Ausstände (Österr.; Süddt.) | ||||||
| рабо́тник, прожива́ющий за преде́лами той территориа́льной едини́цы, где нахо́дится ме́сто его́ рабо́ты | der Auspendler | die Auspendlerin Pl.: die Auspendler, die Auspendlerinnen | ||||||
| ме́сто в де́тском саду́, гру́ппе продлённого дня и т. п. | die Betreuungsmöglichkeit Pl.: die Betreuungsmöglichkeiten | ||||||
| рабо́тники, прожива́ющие за преде́лами администрати́вной территориа́льной едини́цы, в кото́рой нахо́дится ме́сто их рабо́ты [WIRTSCH.] | der Arbeitskräftependler | die Arbeitskräftependlerin Pl.: die Arbeitskräftependler, die Arbeitskräftependlerinnen | ||||||
| ме́сто для да́чи свиде́тельских показа́ний в суде́ [JURA] | der Zeugenstand Pl.: die Zeugenstände | ||||||
| обра́тный ра́зовый льго́тный биле́т, выдава́емый рабо́чим и слу́жащим для пое́здки к ме́сту прожива́ния их семьи́ | die Arbeiterfahrkarte Pl.: die Arbeiterfahrkarten | ||||||
| обра́тный ра́зовый льго́тный биле́т, выдава́емый рабо́чим и слу́жащим для пое́здки к ме́сту прожива́ния их семьи́ | die Arbeiterrückfahrkarte Pl.: die Arbeiterrückfahrkarten | ||||||
| обяза́тельство, исполня́емое по ме́сту пребыва́ния должника́ путём пересы́лки им до́лга к ме́сту жи́тельства кредито́ра | die Schickschuld Pl.: die Schickschulden | ||||||
| разреше́ние на получе́ние прав гражда́нства по ме́сту жи́тельства [JURA] | die Niederlassungsbewilligung Pl.: die Niederlassungsbewilligungen (Schweiz) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он вскочи́л с ме́ста. | Er flog von seinem Sitz auf. | ||||||
| Все места́ за́няты. | Alle Plätze sind besetzt. | ||||||
| Занима́йте свои́ места́! | Einsteigen bitte! | ||||||
| Здесь доста́точно ме́ста. | Hier gibt es genug Platz. | ||||||
| Ло́шади не мо́гут тро́нуть с ме́ста. | Die Pferde ziehen nicht an. | ||||||
| Ло́шади тро́нули с ме́ста. | Die Pferde ziehen den Wagen an. | ||||||
| По́езд пла́вно тро́нулся с ме́ста. | Der Zug fuhr weich an. | ||||||
| Мне предло́жено ме́сто. | Mir steht eine Stelle in Aussicht. | ||||||
| Сомне́ниям здесь не ме́сто. | Zweifel ist hier übel angebracht. | ||||||
| Он уступи́л ей своё ме́сто. | Er bot ihr seinen Platz an. | ||||||
| Она́ прочита́ла нам вслух э́то ме́сто из статьи́. | Sie hat uns diese Stelle aus dem Artikel vorgelesen. | ||||||
| Кома́нда откати́лась на пя́тое ме́сто. | Die Mannschaft ist auf den fünften Platz zurückgefallen | ||||||
| Он сло́вно приро́с к ме́сту. | Er sitzt wie angenagelt da. | ||||||
| На твоём ме́сте я бы ещё поду́мал | Wenn ich du wäre, würde ich mir noch überlegen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Ве́ста, ме́сса, мести́, Ме́сто, ме́сто, месть, мета́н, ме́тка, Метла́, метла́, мечта́, сме́та | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| окре́стность, пор, вре́мени, райо́н | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Zwischenzeugnis | Letzter Beitrag: 21 Apr. 10, 17:16 | |
| Zwischenzeugnis des Arbeitgebers | 3 Antworten | |






