Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| indicar algo | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| mostrar algo | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| demostrar algo | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | - demonstrieren | ||||||
| enseñar algo | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | - lehren | ||||||
| señalar algo (oder: a alguien) | auf jmdn./etw. zeigen | zeigte, gezeigt | - hindeuten | ||||||
| picar algo - p.ej.: carne | etw.Akk. (klein) hacken | hackte, gehackt | - z. B. Fleisch | ||||||
| asomar algo | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| exhibir algo | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| presentar algo | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| descubrirse | sichAkk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| exteriorizarse | sichAkk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| estar por verse | sichAkk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| mostrarse | sichAkk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| manifestarse en algo | sichAkk. in etw.Dat. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hacken | |||||||
| die Hacke (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el tacón | der Hacken | ||||||
| el azadón | die Hacke Pl.: die Hacken | ||||||
| la azada | die Hacke Pl.: die Hacken | ||||||
| la azuela | die Hacke Pl.: die Hacken | ||||||
| el talón [ANAT.] | die Hacke Pl.: die Hacken - Ferse | ||||||
| el taconazo - golpe dado con un tacón contra otro | das Zusammenschlagen der Hacken | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el taquito (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Col., C. Rica, Ecu., Parag., Urug.) [SPORT] - golpe que se da al balón con el talón | Schuss mit der Hacke [Fußball] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pisar a alguien los talones [fig.] | jmdm. auf den Hacken sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| ofrecer ayuda | Hilfsbereitschaft zeigen | ||||||
| ponerse farruco con alguien | jmdm. die Zähne zeigen - Widerstand leisten | ||||||
| enseñar las uñas [fig.] | die Krallen zeigen [fig.] | ||||||
| sacar las uñas [fig.] | die Krallen zeigen [fig.] | ||||||
| enseñar los dientes [fig.] | die Zähne zeigen [fig.] | ||||||
| cuadrarse - plantarse | die Zähne zeigen [fig.] | ||||||
| enseñar a alguien lo que vale un peine [fig.] | jmdm. zeigen, wo der Frosch die Locken hat [ugs.] [fig.] | ||||||
| enseñar a alguien lo que vale un peine [fig.] | jmdm. zeigen, wo der Hammer hängt [ugs.] | ||||||
| enseñar a alguien lo que vale un peine [fig.] | jmdm. zeigen, wo es lang geht | ||||||
| no querer saber nada de alguien | jmdm. die kalte Schulter zeigen | ||||||
| dar la espalda a alguien [fig.] | jmdm. die kalte Schulter zeigen [fig.] | ||||||
| dar de lado a alguien [fig.] | jmdm. die kalte Schulter zeigen [fig.] | ||||||
| Un lobo a otro no se muerden. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| ¡Me lleva el chanfle! [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - contrariedad, enojo, irritación, frustración | Verfluchte Hacke! [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Es menester que los pasajeros enseñen el pasaporte en el aeropuerto. | Es ist erforderlich, dass Passagiere ihren Reisepass im Flughafen zeigen. | ||||||
| A ver de lo que eres capaz. | Zeig mal, was du drauf hast. | ||||||
| Un lobo a otro no se muerden. | Eine Krähe hackt der anderen keine Auge aus. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| andeuten, vorzeigen, weisen, zeugen, vormerken, vorführen, vorweisen, erweisen | |
Werbung






