Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gli averi pl. | die Habe pl.: die Haben | ||||||
| beni mobili | bewegliche Habe pl.: die Haben | ||||||
| averi personali pl. | persönliche Habe pl.: die Haben | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Habe | |||||||
| haben (Verb) | |||||||
| sich haben (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| sich haben (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avere qc. | etw.acc. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| avere aux. - in funzione di ausiliare | haben | hatte, gehabt | - Hilfsverb | ||||||
| possedere qc. | etw.acc. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| godere di qc. - avere | etw.acc. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| volerne a qcn. - avercela con qcn. | es mit jmdm. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| essere aux. - in funzione di ausiliare | haben | hatte, gehabt | - als Hilfsverb | ||||||
| avere una storia con qcn. [coll.] | etw.acc. mit jmdm. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tenere qc. (Mer.) | etw.acc. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| spaurirsi | Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| possedere anche [DIRITTO] | Besitztümer haben | hatte, gehabt | | ||||||
| essere di turno | Dienst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| performare | Erfolg haben | hatte, gehabt | | ||||||
| compiacersi | Freude haben | hatte, gehabt | | ||||||
| pazientare | Geduld haben | hatte, gehabt | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non avere niente contro qcn./qc. | nichts gegen jmdn./etw. haben | ||||||
| avere qcn./qc. con sé | jmdn./etw. bei sichdat. haben | ||||||
| Riverisco! [form.] antiquato anche [umor.] | Habe die Ehre! (Österr.; Bayern) antiquato | ||||||
| Ho completamente perso la cognizione del tempo. | Ich habe überhaupt kein Zeitgefühl mehr. | ||||||
| Quante volte te l'ho detto? | Wie oft habe ich dir das schon gesagt? | ||||||
| divertirsi | Spaß haben | ||||||
| voler avere qc. | etw.acc. haben wollen | ||||||
| avere difficoltà di respirazione | Atembeschwerden haben | ||||||
| avere funzione esemplare | Vorbildfunktion haben | ||||||
| essere un modello di riferimento | Vorbildfunktion haben | ||||||
| sostare | Aufenthalt haben | ||||||
| avere il mal di pancia | Bauchschmerzen haben | ||||||
| avere ospiti | Besuch haben | ||||||
| avere visite | Besuch haben | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non hai compiti da fare? | Hast du nichts auf? | ||||||
| Scusa, mi sono svegliato tardi! | Sorry, ich habe verschlafen! | ||||||
| L'ho detto soprappensiero. | Das habe ich nur so dahingesagt. | ||||||
| Non ho altra scelta. | Ich habe keine andere Wahl. | ||||||
| Non ho alternativa. | Ich habe keine Wahl. | ||||||
| Non ho scelta. | Ich habe keine Wahl. | ||||||
| Non ho parlato con nessuno. | Ich habe mit niemandem gesprochen. | ||||||
| Non ho incontrato nessuno. | Ich habe niemanden getroffen. | ||||||
| Ti ho sognato. | Ich habe von dir geträumt. | ||||||
| La torta mi ha stuccato. | Ich habe die Torte über. | ||||||
| Ho un bruscolo nell'occhio. | Ich habe etwas im Auge. | ||||||
| Questa settimana sono di turno (di) domenica. | Ich habe diese Woche Sonntagsdienst. | ||||||
| Ho una forte emicrania. | Ich habe heftige Kopfschmerzen. | ||||||
| Ho studiato l'italiano, ma ho dimenticato tutto. | Ich habe Italienisch gelernt, aber ich habe alles vergessen. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| Hare | aber, Aber, Albe, Arbe, Gabe, haben, Haben, Hä, halb, Halb, Halbe, Hase, Haube, Haue, Haxe, Hebe, Labe, Nabe, Rabe, Wabe |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Habseligkeit, Effekten, Habseligkeiten | |
Pubblicità






