Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| атакова́тьсв/нсв (кого́-л./что-л.) также [СПОРТ][ВОЕН.] | (jmdn./etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| подверга́тьнсв кри́тике (кого́-л./что-л.) подве́ргнутьсв кри́тике (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| напада́тьнсв (на кого́-л./что-л.) гл. обр. [ВОЕН.] напа́стьсв (на кого́-л./что-л.) гл. обр. [ВОЕН.] | (jmdn./etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| наступа́тьнсв [ВОЕН.] | angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| братьнсв (что-л.) взятьсв (что-л.) | (etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| бра́тьсянсв (за что-л.) взя́тьсясв (за что-л.) | (etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| дотра́гиватьсянсв (до чего́-л.) дотро́нутьсясв (до чего́-л.) | (etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| принима́тьсянсв (за что-л.) приня́тьсясв (за что-л.) | (etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| хвата́тьнсв (что-л.) схва́тыватьнсв (что-л.) схвати́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| име́тьнсв эффе́кт (на кого́-л.) | (jmdn.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| ока́зыватьнсв де́йствие (на кого́-л.) оказа́тьсв де́йствие (на кого́-л.) | (jmdn.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| утомля́тьнсв (кого́-л.) утоми́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| вре́дно де́йствоватьнсв (на кого́-л./что-л.) вре́дно поде́йствоватьсв (на кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| изнуря́тьнсв (кого́-л./что-л.) изнури́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| разъеда́ние ср. [ХИМ.] | das Angreifen мн.ч. нет | ||||||
| переутомле́ние ср. | die Angegriffenheit | ||||||
| уста́лый вид м. | die Angegriffenheit | ||||||
| утомлённость ж. | die Angegriffenheit | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| боро́тьсянсв с недоста́тками | Missstände angreifen | ||||||
| критикова́тьнсв недоста́тки | Missstände angreifen | ||||||
| затра́гиватьнсв чью-л. честь | jmds. Ehre angreifen | ||||||
| оспа́риватьнсв чьё-л. мне́ние | jmds. Meinung angreifen | ||||||
| нанести́св побо́и (кому́-л.) [ЮР.] | (jmdn.) tätlich angreifen | ||||||
| оскорби́тьсв де́йствием (кого́-л.) [ЮР.] | (jmdn.) tätlich angreifen | ||||||
| пра́вильно подойти́св к де́лу | (etw.Akk.) beim rechten Ende angreifen | ||||||
| заложи́тьсв но́вую што́льню [ТЕХ.] | einen neuen Stollen angreifen [горное дело] | ||||||
| напа́дки в печа́ти | Angriffe in der Presse | ||||||
| напа́дки газе́т | Angriffe in der Presse | ||||||
| посяга́тельство на досто́инство и честь [ЮР.] | Angriff auf die Ehre | ||||||
| нападе́ние на нача́льника [ЮР.] | Angriff auf den Vorgesetzten | ||||||
| посяга́тельство на госуда́рственную со́бственность [ЮР.] | Angriff gegen das Staatseigentum | ||||||
| посяга́тельство на госуда́рственную власть [ЮР.] | Angriff gegen die Staatsgewalt | ||||||
| ата́ка боково́й цепи́ [ХИМ.] | Angriff von der Rückseite | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Принима́йся за де́ло вме́сте с на́ми. | Du kannst gleich mit angreifen. | ||||||
| И тебе́ то́же не́чего остава́ться без де́ла. | Du kannst gleich mit angreifen. | ||||||
| Э́то де́йствует на не́рвы. | Das greift die Nerven an. | ||||||
| Его́ ничто́ не берёт. | Ihn greift nichts an. | ||||||
| На него́ ничто́ не де́йствует. | Ihn greift nichts an. | ||||||
| Пи́во ки́снет. | Das Bier greift an. | ||||||
| Э́то меня́ взволнова́ло. | Das hat mich angegriffen. | ||||||
| Э́то меня́ вы́вело из равнове́сия. | Das hat mich angegriffen. | ||||||
| Э́то меня́ изму́чило. | Das hat mich angegriffen. | ||||||
| Э́то меня́ о́чень утоми́ло. | Das hat mich angegriffen. | ||||||
| Проти́вник внеза́пно атакова́л нас во фланг. | Der Feind griff uns überraschend in der Flanke an. | ||||||
| Проти́вник внеза́пно атакова́л нас с фла́нга. | Der Feind griff uns überraschend in der Flanke an. | ||||||
| Грязелече́ние возыме́ло своё де́йствие. | Die Moorbäder greifen an. | ||||||
| Туберкулёзный проце́сс захвати́л кость. | Die Tuberkulose hat den Knochen angegriffen. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| abgreifen, angeifern, angreifend, Angreifer, Anreifen | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| anfassen, packen, tatschen, raffen, greifen, attackieren, beginnen, Korrosion, raufen, Anfressen, Abrosten, aufgreifen, betatschen, wirken, Arrosion, rangehen, Ausfressung, nehmen, abzehren, ermatten | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






