Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пе́рвое ср. [разг.] - блю́до | erster Gang | ||||||
пе́рвое вре́мя ср. | die Anfangszeit мн.ч.: die Anfangszeiten | ||||||
пе́рвое лицо́ ср. | die Hauptperson мн.ч.: die Hauptpersonen | ||||||
пе́рвое ме́сто ср. | die Vorrangstellung мн.ч.: die Vorrangstellungen | ||||||
пе́рвое представле́ние ср. | die Erstaufführung мн.ч.: die Erstaufführungen | ||||||
пе́рвое изда́ние ж. - литерату́рного произведе́ния | die Erstveröffentlichung мн.ч.: die Erstveröffentlichungen | ||||||
Пе́рвое ма́я ср. - пра́здник | der Erste Mai | ||||||
Пе́рвое ма́я ср. - пра́здник труда́ | der Maifeiertag мн.ч.: die Maifeiertage - Tag der Arbeit | ||||||
пе́рвое блю́до ср. [КУЛ.] | der erste Gang | ||||||
пе́рвое восхожде́ние ср. [СПОРТ] | die Erstbesteigung мн.ч.: die Erstbesteigungen [горный спорт] | ||||||
пе́рвое изда́ние ср. [ТИП.] | der Erstdruck мн.ч.: die Erstdrucke | ||||||
пе́рвое изда́ние ср. [ИЗД.] | die Erstauflage мн.ч.: die Erstauflagen | ||||||
пе́рвое изда́ние ср. [ИЗД.] | die Erstausgabe мн.ч.: die Erstausgaben | ||||||
пе́рвое прича́стие ср. [РЕЛ.] | die Erstkommunion мн.ч.: die Erstkommunionen [католицизм] |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пе́рвый прил. - в пе́рвый раз, порядк. | erstmalig прил. | ||||||
пе́рвый прил. - о ребёнке в семье́, порядк. | erstgeboren прил. | ||||||
пе́рвое вре́мя нар. - понача́лу | zuerst | ||||||
пе́рвое вре́мя нар. - понача́лу | zunächst | ||||||
на пе́рвом ме́сте нар. | zuvorderst | ||||||
на пе́рвом пла́не нар. | zuvorderst | ||||||
на пе́рвом ме́сте - напр., по результа́там также [СПОРТ] | der Erste | die Erste мн.ч.: die Ersten | ||||||
с пе́рвого ра́за нар. [разг.] | auf (den ersten) Anhieb [разг.] | ||||||
два́дцать пе́рвый прил. - порядк. числ. | einundzwanzigste - Ordinalzahl | ||||||
в пе́рвый раз | erstmals | ||||||
в пе́рвый раз нар. | erstmalig | ||||||
са́мый пе́рвый | са́мая пе́рвая | са́мое пе́рвое прил. | allererster | allererste | allererstes | ||||||
пе́рвым де́лом нар. | zuerst | ||||||
пе́рвого со́рта прил. | extrafein |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пе́рвый числ. - напр., тот, кто пе́рвым при́был куда́-л.; порядк. | als erster | ||||||
пе́рвый числ. - порядк. числ. | erste прил. |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
всы́патьсв (по пе́рвое число́) (кому́-л.) [разг.] | (jmdm.) eine Tracht Prügel verabreichen | verabreichte, verabreicht | | ||||||
всы́патьсв (по пе́рвое число́) (кому́-л.) [разг.] | (jmdn.) verdreschen | verdrosch, verdroschen | | ||||||
всы́патьсв (по пе́рвое число́) (кому́-л.) [разг.] | (jmdn.) verprügeln | verprügelte, verprügelt | | ||||||
бытьнсв пе́рвым также [СПОРТ] | an der Spitze liegen | lag, gelegen | | ||||||
прибега́тьнсв пе́рвым также [СПОРТ] прибежа́тьсв пе́рвым также [СПОРТ] | als erster kommen | kam, gekommen | | ||||||
приходи́тьнсв пе́рвым также [СПОРТ] прийти́св пе́рвым также [СПОРТ] | als erster kommen | kam, gekommen | | ||||||
ходи́тьнсв пе́рвым | anspielen | spielte an, angespielt | | ||||||
броса́тьнсв пе́рвым - в игре́ бро́ситьсв пе́рвым - в игре́ | anwerfen | warf an, angeworfen | | ||||||
сдава́тьнсв пе́рвым сдатьсв пе́рвым | angeben | gab an, angegeben | [карточная игра] | ||||||
стреля́тьнсв пе́рвым стрельну́тьсв пе́рвым | den Anschuss haben | hatte, gehabt | [охота] | ||||||
занима́тьнсв пе́рвое ме́сто также [СПОРТ] заня́тьсв пе́рвое ме́сто также [СПОРТ] | an der Spitze liegen | lag, gelegen | | ||||||
занима́тьнсв пе́рвое ме́сто (в чём-л.) заня́тьсв пе́рвое ме́сто (в чём-л.) | an der Spitze stehen | stand, gestanden | | ||||||
выдвига́тьнсв на пе́рвое ме́сто (что-л.) вы́двинутьсв на пе́рвое ме́сто (что-л.) | etw.Akk. voranstellen | stellte voran, vorangestellt | | ||||||
отчи́тыватьнсв по пе́рвое число́ (кого́-л.) [разг.] отчита́тьсв по пе́рвое число́ (кого́-л.) [разг.] | (jmdn.) einheizen | heizte ein, eingeheizt | [разг.] |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
лицо́, ока́зывающее пе́рвую по́мощь | der Ersthelfer | die Ersthelferin мн.ч.: die Ersthelfer, die Ersthelferinnen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пе́рвое апре́ля | der 1. April | ||||||
на пе́рвое вре́мя | fürs erste | ||||||
на пе́рвое вре́мя | fürs Erste | ||||||
пе́рвое вре́мя - понача́лу | in der ersten Zeit | ||||||
Пе́рвое ма́я ср. | Tag der Arbeit - 1. Mai | ||||||
пе́рвое блю́до ср. [КУЛ.] | erster Gang | ||||||
завоёвыватьнсв пе́рвое ме́сто также [СПОРТ] завоева́тьсв пе́рвое ме́сто также [СПОРТ] | den ersten Platz erringen | ||||||
заня́тьсв пе́рвое ме́сто также [СПОРТ] | den ersten Platz belegen | ||||||
заня́тьсв пе́рвое ме́сто также [СПОРТ] | den ersten Platz einnehmen | ||||||
вы́йтисв на пе́рвое ме́сто также [СПОРТ] | den ersten Platz belegen | ||||||
вы́йтисв на пе́рвое ме́сто также [СПОРТ] | den ersten Platz einnehmen | ||||||
фильтро́ванное пе́рвое су́сло [ТЕХ.] | abläuternde Vorderwürze [строительство] | ||||||
в пе́рвом приближе́нии | in erster Annäherung | ||||||
из пе́рвых рук | aus erster Hand |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
В но́мере от пе́рвого ма́я бы́ло объявле́ние. | In der Ausgabe vom ersten Mai gab es eine Anzeige. | ||||||
Ваш пе́рвый ход! | Ihr Anspiel! | ||||||
Пе́рвый ход бе́лых. - в ша́хматах | Weiß zieht an. | ||||||
Сейча́с пе́рвый час. | Es geht auf eins. | ||||||
До́ма сгоре́л, уцеле́л то́лько пе́рвый эта́ж. | Das Haus brannte bis auf das Erdgeschoss ab. | ||||||
Ему́ пошёл пятьдеся́т пе́рвый год. | Er hat sein einundfünfzigstes Lebensjahr angetreten. | ||||||
Он заплати́л пе́рвый взнос за автомоби́ль, ку́пленный в рассро́чку. | Er hat seinen Wagen angezahlt. | ||||||
Пе́рвая ступе́нь раке́ты отделя́ется автомати́чески. | Die erste Stufe der Rakete klinkt sich automatisch aus. | ||||||
Пе́рвые проявле́ния боле́зни бы́ли о́чень си́льными. | Das erste Auftreten der Krankheit war äußerst heftig. | ||||||
Второ́й том явля́ется прямы́м продолже́нием пе́рвого. | Der zweite Band schließt unmittelbar an den ersten an. | ||||||
Сейча́с полови́на пе́рвого. | Es ist halb eins. | ||||||
Э́то бы́ло при Петре́ Пе́рвом. | Das war zur Zeit Peters des Ersten. | ||||||
Интервью́ передава́лось по пе́рвой програ́мме. | Das Interview ist im ersten Programm gelaufen. | ||||||
Охо́та на за́йца начина́ется пе́рвого октября́. | Die Hasenjagd geht am ersten Oktober auf. | ||||||
Уже́ в пе́рвых о́пытах прояви́лся его́ большо́й тала́нт. | Schon in den ersten Versuchen sprach sich sein großes Talent aus. |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама