Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в результа́те нар. | infolge +Gen., von +Dat. | ||||||
| в результа́те э́того | infolgedessen | ||||||
| в результа́те испо́льзования | gebrauchsbedingt | ||||||
| в результа́те округле́ния нар. | rundungsbedingt прил. | ||||||
| в результа́те тра́вмы нар. | verletzungssbedingt прил. | ||||||
| даю́щий результа́т прил. | ergebnisreich | ||||||
| наце́ленный на результа́т прил. | ergebnisorientiert | ||||||
| ориенти́рованный на результа́т прил. | ergebnisorientiert | ||||||
| по результа́там труда́ | leistungsgerecht | ||||||
| полу́ченный в результа́те уте́чки информа́ции прил. | geleakt | ||||||
| наце́ленный на коне́чный результа́т прил. | leistungsorientiert | ||||||
| име́ющий фина́нсовый результа́т прил. [ЭКОН.] | erfolgswirksam | ||||||
| не принося́щий результа́та прил. | ineffektiv | ||||||
| не принося́щий результа́та прил. | uneffektiv | ||||||
| без ожида́ния конкре́тного результа́та прил. | ergebnisoffen | ||||||
| приводя́щий к обра́тному результа́ту прил. | kontraproduktiv | ||||||
| влия́ющий на результа́ты (хозя́йственной) де́ятельности прил. [ФИН.] | ergebniswirksam | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| результате | |||||||
| результа́т (Существительное) | |||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в результа́те того́, что ... союз | dadurch, dass ... | ||||||
| в результа́те чего́-л. пред. | durch +Akk. | ||||||
| в результа́те чего́-л. пред. - благодаря́ чему́-л. | dank +Dat. +Gen. | ||||||
| в результа́те чего́-л. пред. - всле́дствие | infolge +Gen., von +Dat. | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| результа́т м. | der Effekt мн.ч.: die Effekte | ||||||
| результа́т м. | der Erfolg мн.ч.: die Erfolge | ||||||
| результа́т м. | die Folge мн.ч.: die Folgen | ||||||
| результа́т м. | die Wirkung мн.ч.: die Wirkungen | ||||||
| результа́т также [СПОРТ] м. | das Ergebnis мн.ч.: die Ergebnisse | ||||||
| результа́т м. - коне́чный ито́г | das Resultat мн.ч.: die Resultate | ||||||
| результа́т - достиже́ние также [СПОРТ] м. | die Leistung мн.ч. | ||||||
| результа́т м. | der Ausfluss мн.ч.: die Ausflüsse | ||||||
| результа́т м. | der Ausgang мн.ч.: die Ausgänge | ||||||
| результа́т м. | der Nutzeffekt мн.ч.: die Nutzeffekte | ||||||
| результа́т м. | der Endeffekt мн.ч.: die Endeffekte | ||||||
| результа́т иссле́дования/иссле́дований м. | das Studienergebnis мн.ч.: die Studienergebnisse | ||||||
| результа́т м. - де́ятельности | der (также: das) Output мн.ч.: die Outputs английский | ||||||
| результа́т м. - сле́дствие | die Frucht мн.ч.: die Früchte [перен.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в результа́те | im Ergebnis | ||||||
| в результа́те | letzten Endes | ||||||
| оспа́ривание волеизъявле́ния всле́дствие того́, что оно́ бы́ло совершено́ в результа́те преднаме́ренного обма́на [ЮР.] | Anfechtung einer Willenserklärung wegen arglistiger Täuschung | ||||||
| оспа́ривание волеизъявле́ния всле́дствие того́, что оно́ бы́ло совершено́ в результа́те угро́зы [ЮР.] | Anfechtung einer Willenserklärung wegen Drohung | ||||||
| жа́лкий результа́т | ein mageres Ergebnis | ||||||
| жела́емый результа́т | angestrebte Folge | ||||||
| ниче́йный результа́т | ein totes Rennen | ||||||
| приближённый результа́т | angenähertes Ergebnis | ||||||
| сбаланси́рованный результа́т | ausgeglichenes Ergebnis | ||||||
| датьсв обра́тный результа́т | nach hinten losgehen | ||||||
| результа́ты вы́боров | der Ausfall der Wahlen | ||||||
| оце́нка результа́тов де́йствия [ЮР.] | Abwägung von Folgen | ||||||
| показа́тьсв результа́ты мирово́го кла́сса гл. обр. [СПОРТ] | den Anschluss an die Weltspitzenklasse erreichen | ||||||
| вознагражде́ние по результа́там де́ятельности [ЭКОН.] | erfolgsabhängige Vergütung | ||||||
| зави́сящий от дости́гнутых результа́тов [ЭКОН.] | erfolgsabhängige Vergütung | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| происходи́тьнсв (от чего́-л., и́з-за чего́-л., в результа́те чего́-л.) - о ситуа́ции, впечатле́нии, как сле́дствие произойти́св (от чего́-л., и́з-за чего́-л., в результа́те чего́-л.) - о ситуа́ции, впечатле́нии, как сле́дствие | (aus etw.Dat.) entstehen | entstand, entstanden | | ||||||
| дава́тьнсв результа́т датьсв результа́т | ausgeben | gab aus, ausgegeben | | ||||||
| явля́тьсянсв результа́том (чего́-л.) яви́тьсясв результа́том (чего́-л.) | auf etw.Akk. zurückzuführen sein | war, gewesen | | ||||||
| дава́тьнсв результа́ты - положи́тельные и́ли отрица́тельные датьсв результа́ты - положи́тельные и́ли отрица́тельные | ausfallen | fiel aus, ausgefallen | - gut, schlecht | ||||||
| пока́зыватьнсв хоро́шие результа́ты (на чём-л., в чём-л.) показа́тьсв хоро́шие результа́ты (на чём-л., в чём-л.) | (bei etw.Dat.) gut abschneiden | schnitt ab, abgeschnitten | | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| психологи́ческое давле́ние и́з-за необходи́мости добива́ться высо́ких результа́тов | der Leistungsdruck мн.ч. | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| В результа́те всё оста́лось по-пре́жнему. | Im Effekt war alles gleich. | ||||||
| Маши́на получи́ла поврежде́ния в результа́те ава́рии. | Das Auto wurde durch den Unfall beschädigt. | ||||||
| Результа́т пока́жет. | Der Ausgang wird es lehren. | ||||||
| Результа́т пока́жет. | Der Ausgang wird es zeigen. | ||||||
| Результа́т был ра́вен нулю́. | Der Effekt war gleich Null. | ||||||
| Результа́т мо́жно счита́ть благоприя́тным. | Das Ergebnis ist als günstig anzusprechen. | ||||||
| Э́то бу́дет име́ть тот же результа́т. | Das kommt auf das Gleiche heraus. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| результа́нт, Результа́т, результа́т | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






