Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| смотре́тьнсв (на кого́-л./что-л.) посмотре́тьсв (на кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) ansehen | sah an, angesehen | | ||||||
| смотре́тьнсв (на кого́-л./что-л.) посмотре́тьсв (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) blicken | blickte, geblickt | | ||||||
| смотре́тьнсв (на кого́-л./что-л.) посмотре́тьсв (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) schauen | schaute, geschaut | | ||||||
| смотре́тьнсв (на кого́-л./что-л.) посмотре́тьсв (на кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) sehen | sah, gesehen | | ||||||
| смотре́тьнсв (на что-л.) - наблюда́ть посмотре́тьсв (на что-л.) - понаблюда́ть | (bei etw.Dat.) zuschauen | schaute zu, zugeschaut | | ||||||
| смотре́тьнсв (что-л., на что-л.) - быть зри́телем посмотре́тьсв (что-л., на что-л.) - быть зри́телем | sichDat. (etw.Akk.) ansehen | sah an, angesehen | | ||||||
| смотре́тьнсв (за кем-л./чем-л.) посмотре́тьсв (за кем-л./чем-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) achten | achtete, geachtet | | ||||||
| смотре́тьнсв (за кем-л./чем-л.) посмотре́тьсв (за кем-л./чем-л.) | (jmdn./etw.Akk.) betreuen | betreute, betreut | | ||||||
| смотре́тьнсв (за кем-л./чем-л.) посмотре́тьсв (за кем-л./чем-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
| смотре́тьнсв (на кого́-л./что-л.) посмотре́тьсв (на кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) betrachten | betrachtete, betrachtet | | ||||||
| смотре́тьнсв (кого́-л./что-л., на кого́-л./что-л.) посмотре́тьсв (кого́-л./что-л., на кого́-л./что-л.) | sichDat. (jmdn./etw.Akk.) ansehen | sah an, angesehen | | ||||||
| смотре́тьнсв (на кого́-л./что-л.) - наблюда́ть посмотре́тьсв (на кого́-л./что-л.) - понаблюда́ть | (jmdm./etw.Dat.) zusehen | sah zu, zugesehen | | ||||||
| смотре́тьнсв (вслед кому́-л./чему́-л.) посмотре́тьсв (вслед кому́-л./чему́-л.) | (jmdm.) nachschauen | schaute nach, nachgeschaut | | ||||||
| смотре́тьнсв (за кем-л./чем-л.) посмотре́тьсв (за кем-л./чем-л.) | (über jmdn./etw.Akk.) aufsehen | sah auf, aufgesehen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Смотри́! | Pass Achtung! региональное | ||||||
| смотре́тьнсв по-друго́му (на кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) mit anderen Augen ansehen | ||||||
| смотре́тьнсв фильм | sichDat. einen Film ansehen | ||||||
| смотре́тьнсв в окно́ | aus dem Fenster sehen | ||||||
| смотре́тьнсв из окна́ | aus dem Fenster sehen | ||||||
| смотре́тьсв с восхище́нием (на кого́-л.) | (zu jmdm.) bewundernd aufschauen | ||||||
| смотре́тьсв с уваже́нием (на кого́-л.) | (zu jmdm.) verehrungsvoll aufschauen | ||||||
| смотре́тьнсв в ко́рень (чего́-л.) [перен.] | (etw.Dat.) auf den Grund gehen | ||||||
| смотре́тьнсв в о́ба [разг.] | die Augen in die Hand nehmen | ||||||
| смотре́тьнсв сквозь па́льцы (на что-л.) [перен.] | (bei jmdm./etw.Dat.) ein Auge zudrücken [перен.] | ||||||
| смотре́тьнсв сквозь па́льцы (на что-л.) [перен.] - на чьи-л. посту́пки | (bei jmdm.) durch die Finger sehen [разг.] | ||||||
| ко́со смотре́тьнсв (на кого́-л.) | (jmdn.) mit scheelen Augen ansehen | ||||||
| смотре́тьнсв влюблёнными глаза́ми (на кого́-л.) | verliebte Augen machen | ||||||
| смотре́тьнсв други́ми глаза́ми (на кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) mit anderen Augen ansehen | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| не люби́тель смотре́ть телеви́зор м. [разг.] | der TV-Muffel мн.ч.: die TV-Muffel [разг.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Там не́чего смотре́ть. | Es gibt dort nichts zu sehen. | ||||||
| На него́ стра́шно бы́ло смотре́ть. | Er war fürchterlich anzuschauen. | ||||||
| На э́то мо́жно смотре́ть по-ра́зному! | Das ist Auffassungssache! | ||||||
| На э́то мо́жно смотре́ть по-ра́зному. | Das kann man verschieden auffassen. | ||||||
| Он так обра́довался, что смотре́ть проти́вно. | Der freut sich glatt ein zweites Loch in den Arsch. [груб.] | ||||||
| Смотри́ не попади́сь! | Lass dich nicht erwischen! | ||||||
| Смотри не сглазь! | Verschrei es nicht! | ||||||
| Он смотре́л с напряжённым внима́нием. | Er war ganz Auge. | ||||||
| Смотри́, куда́ наступа́ешь. | Pass auf, wo du hintrittst. | ||||||
| Тепе́рь мы смо́трим на э́то соверше́нно други́ми глаза́ми. | Wir sehen die Sache jetzt mit ganz anderen Augen an. | ||||||
| Я уже́ и так сли́шком до́лго смотре́л сквозь па́льцы на его́ просту́пки. | Ich habe ihm lange genug durch die Finger gesehen. [разг.] | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| осмотре́ть, усмотре́ть | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| счесть, взира́ть, взгляну́ть, наблюда́ть, прове́рить, присмотре́ть, проверя́ть, кури́ровать, следи́ть, созерца́ть, гля́нуть, забо́титься, присма́тривать, гляде́ть, рассмотре́ть, посмотре́ть, посчита́ть, рассма́тривать, погляде́ть, надзира́ть | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| unscharf kucken | Последнее обновление 03 нояб. 14, 14:17 | |
| Wie sagt man auf Russisch, “unscharf oder verschwommen kucken” (und zwar, wenn man das absic… | 11 Ответы | |






