Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aussi ... que | ebenso ... wie - Vergleich | ||||||
| aussi ... que | genauso ... wie - Vergleich | ||||||
| aussi ... que | so ... wie - Vergleich | ||||||
| ne ... que adv. - au sens de : seulement - négation | nur | ||||||
| aussi loin que possible | so weit wie möglich | ||||||
| aussi tôt que possible | baldigst adv. | ||||||
| aussi tôt que possible | so bald wie möglich | ||||||
| aussi vite que possible | möglichst schnell | ||||||
| de crainte (que ...) +subj. | aus Angst(, dass ...) | ||||||
| de peur (que ...) +subj. | aus Angst(, dass ...) | ||||||
| encore faut-il que ... | allerdings ... muss ... adv. | ||||||
| peut-être même que ... +ind. | womöglich adv. | ||||||
| moins ... que | weniger ... als - Vergleich | ||||||
| ne ... que adv. - au sens de : seulement, pas plus de, pas plus tôt que | erst | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le climat de l'économie allemande n'a jamais été aussi bon que depuis le boom de la réunification. | Die Stimmung in der deutschen Wirtschaft ist so gut wie seit dem Wiedervereinigungsboom nicht mehr. | ||||||
| La page Web est lisible aussi bien sur PC que sur Mac. [INFORM.] | Die Webseite ist auf Mac und PC lesbar. | ||||||
| Que fait ... ? | Was macht ...? | ||||||
| Il y a belle lurette que ... | Es ist eine Ewigkeit her, dass ... | ||||||
| Il y a belle lurette que ... | Es ist schon ewig her, dass ... | ||||||
| N'allez pas croire que ... | Glauben Sie ja nicht, dass ... | ||||||
| Ne fallut-il pas que ... | Da wollte es der Zufall, dass ... | ||||||
| Voir aussi page ... | Vergleiche Seite ... | ||||||
| Ne voilà-t-il pas que ... | Sieh mal an, ... | ||||||
| Si tant est que ... | Angenommen, dass ... | ||||||
| Si tant est que ... | Wenn ... überhaupt ... | ||||||
| Le fait est que ... | Tatsache ist, dass ... | ||||||
| Il est heureux que ... | Es ist ein Glück, dass ... | ||||||
| Cela revient à dire que ... | Das heißt mit anderen Worten, dass ... | ||||||
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aussi bien ... que conj. | sowohl ... als auch | ||||||
| aussi longtemps que +ind. conj. | solange | ||||||
| aussi bien que conj. - énumération | sowie | ||||||
| attendu (que ...) conj. [DR.] | in Anbetracht dessen(, dass ...) | ||||||
| attendu (que ...) conj. [DR.] | in Erwägung der Tatsache(, dass ...) | ||||||
| quoi que ... +subj. conj. | was ... auch immer ... | ||||||
| que conj. | dass | ||||||
| après que +ind. conj. | nachdem | ||||||
| avant que (ne) +subj. conj. | bevor | ||||||
| que pron. - pronom relatif | den | die | das | ||||||
| vu que conj. +ind. | da | ||||||
| avant que (ne) +subj. conj. | ehe | ||||||
| depuis que conj. | seit | ||||||
| depuis que conj. | seitdem | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aussi étrange que cela puisse paraître ... | so merkwürdig es auch scheinen mag ... | ||||||
| à moins que (ne ...) +subj. | es sei denn, ... | ||||||
| chaque fois que ... | immer wenn ... | ||||||
| voilà (bien) une heure/dix minutes/... que ... | (schon) seit einer Stunde/zehn Minuten/... prép. | ||||||
| que +subj. ... ou non | ob ... nun ... oder nicht | ||||||
| Que diable ... ? vieilli | Was zum Kuckuck ...? | ||||||
| voilà trois ans/près de cinq heures/... que ... | vor drei Jahren/etwa fünf Stunden/... prép. | ||||||
| voilà (déjà) un an/près de deux heures/... que ... | es ist (schon) ein Jahr/etwa zwei Stunden/... her, dass ... | ||||||
| autant de fois que ... | so oft wie ... | ||||||
| à ceci près que ... | abgesehen davon, dass ... | ||||||
| à ceci près que ... | nur mit dem Unterschied, dass ... | ||||||
| que peut-il advenir de ... ? | was geschieht mit ...? | ||||||
| que peut-il advenir de ... ? | was wird aus ...? | ||||||
| d'aussi loin que je me souvienne | soweit ich mich erinnern kann | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le plus-que-parfait | das Plusquamperfekt pl. : die Plusquamperfekte | ||||||
| le plus-que-parfait | die Vorvergangenheit pl. | ||||||
| le moins-que-rien [péj.] | die Niete pl. : die Nieten [fig.] [fam.] [péj.] | ||||||
| le moins-que-rien [péj.] | der Nichtsnutz pl. : die Nichtsnutze [péj.] vieilli - Schimpfwort | ||||||
| le sauve-qui-peut | die Panik pl. : die Paniken | ||||||
| la responsabilité en tant que garant [DR.] | die Garantenhaftung pl. : die Garantenhaftungen | ||||||
| l'activité en tant que profession habituelle f. | die Gewerbsmäßigkeit pl. | ||||||
| la monnaie étrangère en tant que devises [FIN.] | Fremdwährung als Sorte | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| également, conséquemment, pareillement, itou | |
Publicité







