Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ill Adj. | krank | ||||||
| ill Adj. | schlecht | ||||||
| ill Adj. | schlimm | ||||||
| ill Adj. | böse | ||||||
| ill Adj. | feindlich | ||||||
| ill Adj. | übel | ||||||
| mentally ill | geisteskrank veraltet auch [ugs.] | ||||||
| mentally ill | psychisch krank | ||||||
| terminally ill | todkrank | ||||||
| terminally ill | unheilbar krank | ||||||
| critically ill | schwerkrank auch: schwer krank | ||||||
| critically ill | todkrank Adj. | ||||||
| fatally ill | todkrank Adj. | ||||||
| dangerously ill | todkrank Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ill | das Böse kein Pl. | ||||||
| ill | die Krankheit Pl.: die Krankheiten auch [fig.] | ||||||
| ill | das Leiden Pl.: die Leiden auch [fig.] | ||||||
| ill | das Missgeschick Pl.: die Missgeschicke | ||||||
| ill | das Übel Pl.: die Übel | ||||||
| ill | das Ungemach kein Pl. | ||||||
| ill-conditioning | schlechte Konditionierung | ||||||
| ill-being | schlechtes Befinden | ||||||
| ill will | der Groll kein Pl. | ||||||
| ill will | die Missgunst kein Pl. - Übelwollen | ||||||
| ill will | die Feindseligkeit Pl.: die Feindseligkeiten | ||||||
| ill will | die Feindschaft Pl.: die Feindschaften | ||||||
| ill will | die Böswilligkeit Pl. | ||||||
| ill will | das Übelwollen kein Pl. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| his ill health | seine Krankheit | ||||||
| He dealt ill. | Er benahm sichAkk. schlecht. | ||||||
| He dealt ill. | Er handelte schlecht. | ||||||
| He dealt ill. | Er handelte unrecht. | ||||||
| I feel ill. | Mir ist übel. | ||||||
| I can ill afford it | das kann ich mir kaum leisten | ||||||
| I can ill afford it | ich kann es mir kaum leisten | ||||||
| He's said to be ill. | Er soll krank sein. | ||||||
| I was ill at ease. | Ich fühlte mich beunruhigt. | ||||||
| I was violently ill. (Amer.) | Ich musste mich heftig übergeben. | ||||||
| The company can ill afford a flop. | Die Firma kann sichDat. einen Misserfolg kaum leisten. | ||||||
| The Prime Minister, who has been ill recently, will be unable to chair the meeting. | Der Premierminister, der in letzter Zeit krank war, wird den Vorsitz bei der Sitzung nicht übernehmen können. | ||||||
| I can ill afford it. | Ich kann es mir kaum leisten. | ||||||
| Her hair is the worst thing about her. | Ihr Haar ist das Schlimmste an ihr. | ||||||
| Her hair is the worst thing about her. | Ihr Haar ist das Hässlichste an ihr. | ||||||
| the worst causes of friction | die schlimmsten Reibungsursachen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for good or ill | Tatsache ist | ||||||
| to be in ill repute (with so.) [fig.] | (bei jmdm.) ein schlechtes Ansehen genießen | ||||||
| to be in ill repute (with so.) [fig.] | (bei jmdm.) in schlechtem Ruf stehen | ||||||
| to be in ill odor (with so.) [fig.] veraltend | (bei jmdm.) in schlechtem Ruf stehen | ||||||
| If the worst comes to the worst ... | Wenn alle Stränge reißen ... | ||||||
| if the worst comes to the worst | im allerschlimmsten Fall | ||||||
| if the worst comes to the worst | wenn alle Stricke reißen | ||||||
| if the worst comes to the worst | im schlimmsten Fall | ||||||
| if the worst comes to the worst | im ungünstigsten Fall | ||||||
| if the worst comes to the worst | wenn es hart auf hart kommt | ||||||
| if the worst comes to the worst | wenn Not am Mann ist | ||||||
| The worst is yet to come. | Das dicke Ende kommt noch. | ||||||
| The worst is yet to come. | Das Schlimmste kommt noch. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bill, cill, dill, fill, Fill, gill, hill, kill, mill, pill, rill, sill, till, will, Will | Dill |
Grammatik |
|---|
| Runde Klammern Klammern innerhalb eines Satzes können Folgendes enthalten: • eine Zusatzinformation • einen erklärenden Nebensatz • einen erklärenden SatzWenn ein ganzer Satz in Klammern innerhal… |
| Zahlen und Summen Wenn eine Zahl oder Summe als Gesamtheit betrachtet wird, steht das dazugehörige Verb im Singular, andernfalls im Plural. |
| Nicht-bestimmende Relativsätze In nicht-bestimmenden Relativsätzen könnte man den Relativsatz entfernen oder „ausklammern“, ohne die Kernaussage des Satzes zu zerstören – die im Relativsatz enthaltenen Informati… |
| 'no', 'not any', 'not a / an' Das deutsche „kein, keine“ usw. wird, je nach Kontext, wie folgt im Englischen wiedergegeben: • no am Satzanfang sowie bei allen Substantiven • not any bei unzählbaren Substantiven… |
Werbung







