Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mark | das Mal Pl.: die Male | ||||||
| mark | die Marke Pl.: die Marken - Markierung | ||||||
| mark | die Markierung Pl.: die Markierungen | ||||||
| mark | die Spur Pl.: die Spuren | ||||||
| mark | das Zeichen Pl.: die Zeichen | ||||||
| mark | der Abdruck Pl.: die Abdrücke | ||||||
| mark | der Fleck Pl.: die Flecke/die Flecken | ||||||
| mark | das Kennzeichen Pl.: die Kennzeichen | ||||||
| mark | die Kennzeichnung Pl.: die Kennzeichnungen | ||||||
| mark | das Merkmal Pl.: die Merkmale | ||||||
| mark | das Anzeichen Pl.: die Anzeichen | ||||||
| mark | der Skalenstrich Pl.: die Skalenstriche | ||||||
| mark | das Ziel Pl.: die Ziele | ||||||
| mark | die Zielscheibe Pl.: die Zielscheiben | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bit | |||||||
| bite (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mark you (Brit.) | wohlgemerkt Adv. | ||||||
| a bit | ein wenig | ||||||
| bit-parallel Adj. [COMP.] | bitparallel - gleichzeitig | ||||||
| bit-serial Adj. [COMP.] | bitseriell - nacheinander | ||||||
| two-bit Adj. [ugs.] - cheap | billig | ||||||
| two-bit Adj. [ugs.] - petty | unbedeutend | ||||||
| two-bit Adj. [ugs.] - petty, small-minded | Schmalspur... | ||||||
| bite-sized auch: bite-size Adj. | mundgerecht | ||||||
| with the mark of death | vom Tode gezeichnet | ||||||
| no mark | ohne Markierung | ||||||
| to the core | bis ins Mark | ||||||
| not a bit | nicht im Geringsten | ||||||
| not a bit | ganz und gar nicht | ||||||
| not a bit | keine Spur | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a bit (of) | ein bisschen | ||||||
| a bit (of) | etwas | ||||||
| to mark sth. | aus Anlass von etw.Dat. | ||||||
| proprietary Adj. | Marken... | ||||||
| branded Adj. | Marken... | ||||||
| a little bit | ein kleines bisschen | ||||||
| a little bit | ein klein wenig | ||||||
| quite a bit | ziemlich viel | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mark twain [NAUT.] | zwei Faden tief | ||||||
| to mark the occasion | zur Feier des Tages | ||||||
| Mark my words! | Lass dir das gesagt sein! | ||||||
| Mark my words! | Merk dir meine Worte! | ||||||
| That's a bit thick! | Das ist starker Tobak! | ||||||
| a bit of oomph | ein bisschen Schwung | ||||||
| a bit of a yawn | zum Gähnen langweilig | ||||||
| a bit of skirt | die Mieze Pl.: die Miezen | ||||||
| That's a bit fishy. | Da ist was faul dran. | ||||||
| That's a bit fishy. | Das ist nicht ganz geheuer. | ||||||
| That's a bit thick. | Das ist ein starkes Stück. | ||||||
| to mark time [fig.] | auf der Stelle treten | ||||||
| to mark time [fig.] | abwarten | wartete ab, abgewartet | | ||||||
| to mark time [fig.] | seine Zeit absitzen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mark my words | merken Sie sichDat., was ich sage | ||||||
| That's a bit much! | Das ist ganz schön happig! | ||||||
| He's a bit uppity. | Er ist hochnäsig. | ||||||
| He hit the mark. | Er hat ins Schwarze getroffen. | ||||||
| to mark the Diamond Jubilee | aus Anlass des sechzigsten Thronjubiläums | ||||||
| showing today's post mark | mit heutigem Poststempel | ||||||
| nears the 1 million mark | nähert sichAkk. der Million | ||||||
| There's something a little bit dodgy with my laptop. | Irgendwas stimmt nicht mit meinem Laptop. | ||||||
| He's getting a bit long in the tooth. | Er ist nicht mehr der Jüngste. | ||||||
| I felt a bit sheepish about it. | Das war mir ein bisschen peinlich. | ||||||
| as a mark of my esteem | als Zeichen meiner Achtung | ||||||
| Can I have a bit? | Kann ich etwas abhaben? | ||||||
| It sets my teeth on edge. | Es geht mir durch Mark und Bein. | ||||||
| Hold on a bit. | Wart mal kurz! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| label, groove, point, flag, indication, stamp, sign, tag, marker, note, earmark, marking | Halbstoff, Wesentlichste, Fußmarsch, Core, Innerste, Seele, Eierkürbis, Silbenkern, Papierzeug, Schundzeitschrift, Hülsen-Innendurchmesser, Feinzeug, Silbengipfel |
Grammatik |
|---|
| 'A bit' – etwas, ein bisschen A bit allein stehend entspricht dem deutschen etwas, während a bit + Adjektiv auf Deutsch ein bisschen heißt. |
| 'A few', 'a little', 'a bit of', 'a drop of', 'a spot of'; 'a bit'; 'few' und 'little'; 'fewer' und 'less' A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang… |
| 'A bit of', 'a drop of', 'a spot of', 'a little' Aussagen in der direkten Rede¹ werden in Anführungszeichen gesetzt. Dabei können sowohl einfache (‘…’) als auch doppelte (“…”) Anführungszeichen² verwendet werden. Einfache Anführu… |
| Die Anführungszeichen Als Pronomen bezeichnet more eine unbestimmte zusätzliche Menge. Es wird häufig durch weitere Pronomen wie some, a little oder a little bit eingeschränkt. |
Werbung






